有奖纠错
| 划词

Nous sommes allés chercher des planches dans le grenier et papa a apporté ses outils.

我们在阁楼来一些木板,爸爸拿出他的工具来。

评价该例句:好评差评指正

Dès son arrivée, le groupe a rencontré le Directeur de la compagnie et a inspecté les entrepôts, la section de fermentation, l'atelier de maintenance et la section de distillation.

视察组到达后,约谈了公司主管,视察了、发酵区、维蒸馏区。

评价该例句:好评差评指正

La réglementation fixe les besoins minimaux concernant les bâtiments du jardin d'enfants et les installations qu'ils doivent présenter telles que salles de jeu, salles de repos, toilettes pour enfants, garde-robes et installations pour le séchage des vêtements, espaces de stockage, une pièce pour des entretiens, des zones communes pour des rencontres entre les parents et le personnel, des cuisines, etc.

条例规定了幼儿园必须提供的建筑物设施的最低要求,例如游戏室、用于活动的设施、儿童使用的卫生设施、衣厨干衣设施、、一接待室、用于员工与家长会面的公共区域、厨房等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


绵连, 绵联, 绵马酚, 绵马精, 绵密, 绵绵, 绵球, 绵软, 绵软的, 绵软的衣服,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

化身博士

Il y avait en outre un ou deux petits cabinets noirs et une cave spacieuse.

这座房有一两个黑乎乎的储藏间和一个很大的地窖。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Est-ce que les hommes sont faits pour descendre dans ces embêtements ? La cambuse pouvait manquer de pain, ça ne le regardait pas.

呸!难道天生男人都得掉进烦恼堆不成?储藏间有没有了面包,不关他的事。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Pendant ce temps, Mrs Weasley remuait le contenu d'un chaudron accroché au-dessus du feu et les autres s'occupaient de sortir des assiettes et des coupes ainsi que divers ingrédients conservés dans le garde-manger.

韦斯莱夫人搅拌着一只悬挂在火上的大锅,其他人从食品储藏间拿出脚酒杯和食物。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Ils n'eurent à donner qu'un coup d'œil dans les cabinets noirs ; ils étaient vides, et par la poussière qui tombait des portes, il était facile de voir qu'elles n'avaient pas été ouvertes depuis longtemps.

他们没有仔细查看黑乎乎的储藏间,因为面是空的,而且门上都是灰尘,很容易就能看到已经很久没有被打开过了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


绵长, 绵纸, 绵子, , 棉(花), 棉袄, 棉袄(幼儿的), 棉棒, 棉包, 棉被,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接