有奖纠错
| 划词

Une fois, il était parti au fond du bois pour faire la chasse comme tous les jours.

,他去树林的深处去打猎就

评价该例句:好评差评指正

La Commission a examiné deux questions à la session et, comme d'habitude, il n'y a pas eu de séances parallèles.

会在本届会议上讨论了两个项目,并且,没有同时举行其它会议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


把脉诊病, 把门, 把名片折个角, 把某人赶走, 把某人解雇, 把某人撵走, 把某事看得过于严重, 把某事看得无所谓, 把某事托付给某人, 把某物用于,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Comme d'habitude, le minuscule hibou poussait des hululements surexcités.

小猫头鹰平常一样兴奋地吱吱乱叫。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Comme d'habitude, aucun type de personnalité MBTI n'est fait pour tel ou tel métier.

平常一样,没有一种MBTI是做这样或者那样工作。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Entrez, dit Monte-Cristo sans que sa voix décelât la moindre émotion.

“请进!”基督山说,音仍然平常一样平静。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

DUTILLEUL,le porte-plume à la main, était installé à sa place habituelle, dans une attitude paisible et laborieuse.

DUTILLEUL,手里握着笔,就平常一样坐在位子上,神色宁静,勤劳。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Du coup toi tu dis “contre-Uno” normal, afin de la mettre en position latérale de substitution.

所以你就平常一样说 " countre-uno" 时,让她处于接手发牌位置。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

En effet, il a du mal à s’écouler vers l’arrière, comme il le fait d’ordinaire.

但是,粘液也很难后倒流,平常一样

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Là, encore comme d'habitude, ça arrive forcément à tous les extravertis, donc il ne faut pas en faire une généralité.

平常一样,所有外人都会发生这种事,因此我们不应该一概而论。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Dans ce type de situations, on ne se comporte pas de la façon habituelle, on est dans une zone de non confort.

在这种情况,人们就不平常一样行动,我们在非舒适圈。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et à ces mots le mousquetaire, en tenue irréprochable, sanglé comme de coutume, entra d’un pas ferme dans le cabinet.

这位火枪手穿戴整齐,平常一样束着腰带,说完这几句话,便迈着坚定步伐走进了办公室。

评价该例句:好评差评指正
Pierre et Jean

Ils les fumaient ordinairement l’un en marchant à travers la pièce, l’autre assis, enfoncé dans un fauteuil, et les jambes croisées.

平常一样吸着它们,这位在房间里横穿着走来走去,那位坐下来蜷在围椅里,两腿交叉搁着。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Eh bien. Comme tous les matins, je traversais le pont et alors, j'ai vu un camion se coucher sur la route.

。我平常早上一样,穿过这座桥。然后我看到一辆卡车横躺在路上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Et je promets de me conduire comme un parfait Mol... je veux dire de faire semblant d'être normal...

“我发誓我会记住我是到哪里去上学,而且我会麻——平常一样说话做事。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Comme partout, on remarquait que c’étaient les plus vieilles femmes qui étaient les plus parées, et les plus laides qui se montraient avec le plus d’obstination.

平常一样,年龄最老女人打扮得最华丽,而最丑女人最引人注目。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Donc, au lieu de fermeture de 20 heures, ils ont fermé à 18 heures de sorte que tous les employés puissent arriver à l'heure chez eux.

然后,不是平常一样晚上8点关门,们晚上6点就关门了,为了让员工们准时回家。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Comme d'habitude, un hibou moyen duc fonça vers elle, La Gazette du sorcier dans le bec, et atterrit dangereusement près du sucrier, la patte tendue.

早晨邮件来了,平常一样,一只长耳猫头鹰叼着《预言家日报》朝她飞来,看着很危险地落在糖碗旁边,伸出了一条腿。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La cloche sonna à l'extérieur de la salle et il entendit l'habituel martèlement de pas des élèves qui commençaient à envahir les couloirs à tous les étages.

在宿舍外面响了起来,听到远处传来了隆隆音,那是楼上楼下学生平常一样拥进走廊时发出动静。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

La récréation s'est terminée, et, comme d'habitude, Alceste s'est plaint qu'on ne lui laissait pas le temps de terminer les quatre petits pains pleins de beurre qu'il apporte de chez lui.

课间休息结束了,平常一样,亚斯特抱怨没有足够时间吃完从家里带来好吃,今天是四个黄油小面包。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Le " in" et le " en" , souvent, vous avez tendance à les prononcer comme des voyelles classiques, évidemment, puisque peut-être elles n'existent pas dans votre langue.

当然,“in”和“en”通常更倾平常元音一样发音,这也许是因为它们在你们语言中并不存在。

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

3 Pour les taches persistantes de vin rouge, mettez le tissu taché à tremper dans un peu de lait chaud et laissez environ un quart d’heure. Puis procédez au lavage à la manière habituelle.

对于红酒顽固污渍,将弄脏织物侵泡在热牛奶中,放置15分钟左右。然后平常一样清洗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


把屎, 把式, 把手, 把守, 把水沥出, 把头, 把头发剪出层次, 把头发染成浅色, 把头发逐渐削薄, 把玩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接