Si tu veux la paix, prépare la guerre.
如果你想要和平,就做好战争的准备吧。
Toutefois, le problème, en l'espèce, est qu'on a commencé par imputer une dépense.
而,问题在于债务是产生的。
Je l'ai vu avant toi !
我比你看的!
Nous ferons une promenade quand nous aurons fini nos devoirs.
作之前完成的动作,相当于英语中的现在完成时或一般现在时。
3, Il faut être maître de soi pour être maître du monde.
要成为世界的主成为自己的主。
Commence par apprendre ta leçon, tu feras ton devoir après.
学习你的文,在做你的作业。
Demandons-lui d'abord son avis, nous déciderons ensuite.
听听他的, 后我们再作决定。
Je vous remercie et j'espère qu'une réponse sera donnée à notre question.
谢谢你,我希望我们提出的这个问题将仍到解答。
La liste des participants aux tables rondes sera établie dans l'ordre des demandes d'inscription.
圆桌会议的与会者名单将按照到登记的方式确定。
Ce livre va nous expliquer le futur antérieur dans la vingtième leçon.
第二十将为我们详细讲解将来时的用法。
Je donne tout d'abord la parole à l'Ambassadrice Inoguchi du Japon.
我请日本的猪口大使发言。
Au Brésil, en cas d'égalité d'offres, seule l'offre enregistrée la première sera prise en compte.
在巴西,如果出现出价相等的情况,将只考虑登记的出价。
Pour mettre de côté la peur de l'avenir et faire un bon travail cette fois.
放下对未来的恐惧,做好这一次。
Ce sont en principe les femmes qui sont les premières à être licenciées.
一般来说,被解雇的往往是妇女。
Bien dit, cria le peuple, et entamons la pendaison par ses sergents.
“说好!”民众吼叫起来。“那就吊死他的几个捕头。”
Il faut d'abord entendre ses raisons.
应该听听他的理由。
Mais avant de vous parler, j'ai décidé de vous écouter.
而,讲话之前,我决定听取大家的。
Il convient d'abord de rappeler ces déclarations.
让我说明这些声明的内容。
Je commencerai par quelques observations de caractère positif.
我想讲一些积极的方面。
J'aborderai tout d'abord la situation à Gaza et autour de Gaza.
让我谈谈加沙周围的局势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors qui est arrivé en premier ?
那谁先出现的?
La première équipe qui compte remporte le match.
先得分的队伍赢得比赛。
Steven : C'est toi qui a commencé! -Olivier : Tu as commencé !
是你先挑起的! Olivier:你先挑起的!
Pousse-toi ! - Je l'avais vu avant vous !
开!是我先看到的!
Oh madame, non, c'est moi qui l'ai pris la première.
不,夫人,是我先拿的。
Moi, j'étais dans l'observation avant quoi.
我,我是先观察的吧。
Un diamant! C'est moi qui l'ai vu le premier. Il est à moi.
一颗钻石!是我先看到的,这是我的啦!
Voyons d'abord ce qui se passe avec le climat.
我们先看一看气候的变化。
J'aimerais déjà voir un aperçu de vos talents.
我想先看看你的才能。
Alors là, je vais commencer par démarrer mon caramel.
所以现在,我要先做我的焦糖。
On étudiait la grammaire et le vocabulaire pendant des années avant d’essayer de parler.
在尝试说话之前,人们先学习几年的法语和词汇。
Je dois d'abord contacter nos correspondants et faire une petite étude.
我要先联系我们的负责人稍微研究一下。
Il fallait échanger du sang, donc se couper quelque part.
必须交换血液,所以要先割破自己的肌肤。
Je vais commencer par faire des analyses de votre sol.
我要先分析一下你的土壤。
Je vais vraiment commencer par la plus foncée sur les joues, au niveau des pommettes.
我先把深色的古铜粉涂在脸颊上,颊骨处。
Alors d'avance merci à tous pour votre aide, et bon visionnage !
在此先感谢大家的帮助,祝大家观看愉快哦!
Je dois finir la voiture de Mme Autoritaire.
我需要先搞定霸道女士的车。
Il faut d'abord creuser l'entrée de l'igloo, puis enlever progressivement la neige à l'intérieur.
我们必须先挖出冰屋的入口,然后逐渐清除里面的雪。
Donc passé antérieur qui marque l'antériorité, et après le passé simple.
所以,表示先时性的先过去时,然后是简单过去时。
Il sait que l'avancée des Alliés est inéluctable et veut d'abord sauver sa propre vie.
他知道盟军的进攻是不可避免的,他想先保住自己的性命。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释