Il y a des milliers d'années, le prophète Ezéchiel a eu une vision similaire.
几千年前,先以西结曾经看到过类似的情况。
Nous ne savons pas lire dans une boule de cristal, en tout cas, pas moi.
我们不是未卜先的人,毫无疑问,我不是。
Nos visionnaires ont une tâche plus grande à exécuter que les prophètes des siècles précédents.
我们的幻想家比先前几个世纪的先着更艰巨的任务。
Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.
它们清楚载于《古兰经》内以及穆罕默德先的传统中。
Elle a été construite vers l'an 629, du vivant du Prophète.
它是在西历629年前后伟大先——愿主赐福在世时建造的。
Moi, Marjane, future prophète, ai décidé que premièrement, tout le monde doit avoir un bon comportement.
我,麦琪,未来的先,正式宣布,第一,所有人都必须有礼貌。
Le message à l'époque était prophétique.
在当时,这段话有先先觉的意义。
Les prophètes divins nous apprennent à respecter la position élevée des êtres humains sur la terre.
宗教先教导我们要尊重人类在地球上的高贵地位。
Israël est le nom d'un prophète, le prophète Jacob; ce n'est pas le nom d'une terre ou d'un pays.
以色列是一名先,即雅各布先的名字;它不是一片土地或一个国家的名字。
Dans des situations analogues, des prophètes ont annoncé la parole de Dieu de manière à faire tinter les oreilles.
在类似的情况下,先们宣布天主的话语是我们听见。
C'est le prophète Isaïe qui nous a rappelé que lorsque l'humanité est rabaissée, nous sommes tous humiliés.
正是先以赛亚提醒我们,如果人类堕落,那么每个人都将变得卑贱。
En particulier, son pays est préoccupé par les caricatures malveillantes qui ont pris pour cible le prophète Mahomet.
毛里塔尼亚尤关切针对先穆罕默德的贬损漫画。
Revenons à nos traditions, qui laissaient aux prophètes, et non pas aux terroristes, le soin de prédire l'avenir.
我们回归传统,当时是先们而不是恐怖主义分子们预言未来。
Le Prophète considère que les femmes sont les sœurs des hommes et qu'elles doivent bénéficier de droits analogues.
妇女在《先言行录》中被认是男子的姐妹,享有同男子一样的权利。
Les horribles caricatures du Prophète Mahomet, publiées dans un journal occidental l'année dernière, ne doivent jamais reparaître.
去年西方报纸上登载臭名昭著的关于先穆罕默德的漫画,这种情况决不能再发生。
L'ex-député Moneim Abou Zant aurait déclaré que l'écrivain avait déformé les paroles divines du prophète Joseph en Égypte.
国会前议员Abdel Moneim Abu Zant据说曾宣布这位作家扭曲埃及先约瑟夫的圣词。
Dans la partie nord, 200 Maronites ont assisté le 22 juillet à la prière au Monastère du prophète Élie.
22日,北部地区的200名马龙派教徒参加先埃利亚斯修道院的祈祷活动。
Il est honteux que, depuis quelque temps, les attaques se multiplient contre l'Islam en méconnaissance du Prophète Mahomet.
近来出现很多针对穆斯林的袭击事件和贬低先穆罕默德的言论,这是十分可耻的。
Les caricatures insultantes du prophète Mahomet apparues dans plusieurs publications ont eu des retombées négatives sur la stabilité internationale.
侮辱先穆罕默德的卡通画出现在一些出版物上,对国际稳定造成面影响。
La communauté promise par les grands prophètes divins Noé, Abraham, Moïse, Jésus-Christ et Mahomet est près de devenir réalité.
由伟大的神圣先诺亚、亚伯拉罕、摩西、耶稣和穆罕默德所应许的社会即将实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Grand Berger est celui qui sait et qui nous guide.
最高先知并引我们。
Vous vous prenez pour un prophète ?
“你在冒充伟大的先知吗?
Même le roi Wen n'est pas en mesure de faire de telles prédictions !
连周文王都不算先知呢!”
Il fait appeler une voyante de Sangtian pour avoir son avis.
他询问一位先知,征求她的意见。
– Il n'y a jamais eu de voyant dans ta famille ?
“你家里不会有先知的血统吧?”
Le duc Jing de Jin s'en fait servir, et convoque la voyante.
晋国公靖摆了一桌小麦宴,召见了先知。
Le prophète est maintenant guide spirituel, leader politique et chef militaire de toute une communauté.
先知现在社会的精神向、政治和军。
Son dieu est Allah et son prophète est Mahomet, ou Mohamed.
它的神安拉,它的先知穆罕默德或穆罕默德。
Sur mon tapis, il y a le dessin de la mosquée où se trouve le tombeau du prophète Muhammad.
在我的毯子上有先知穆罕默德陵墓所在的清真寺的图画。
Car, selon le prophète : de Bethléem doit sortir un chef, qui sera le berger d'Israël. »
因为,根据先知的说法:伯利恒会出现一位,那一位以色列的牧羊人。”
Au Ier millénaire avant notre ère, des gravures montrant le prophète Elie sont fréquemment attestées dans le Sahara.
在公元前一千年,先知以利亚的雕刻经常出现在撒哈拉沙漠。
Elles prennent la forme d'un cavalier suspendu au-dessus de sa monture pour symboliser le prophète qui monte aux cieux.
形状一骑在马背上的骑手,象征着先知升天。
Cette fête commémore le sacrifice du prophète Mahomet.
这节日纪念先知穆罕默德的牺牲。
En 630, le prophète a enfin rallié à lui suffisamment d'hommes pour lancer l'offensive finale contre la Mecque.
630年,先知最终集结了足够的人马,对麦加发动了最后的进攻。
Tout commence en 632 par une question de succession à la mort du prophète Mahomet.
这一切都始于 632 年先知穆罕默德死后的继承问题。
Le romancier n'est ni historien ni prophète, écrivait il encore.
他写道,小说家既不历史学家, 也不先知。
Qu’est-ce qui a pu faire de vous, ordinairement si froid, un être inspiré, une espèce de prophète de Michel-Ange ?
“您一向冷若冰霜,什么居然使您变成一充满灵感的人,一米开朗基罗的先知那样的人?”
De nouvelles manifestations ont eu lieu contre la caricature du prophète Mahomet à la une du Charlie hebdo.
针对《查理周刊》头版上先知穆罕默德的漫画发生了新的抗议活动。
On m'a fait dire : " Je soutiens les caricatures humiliant le prophète" .
我不得不说," 我支持羞辱先知的漫画。
Salomon qui se promenait dans le désert, à côté de leur fourmilière. Salomon était un roi doublé d'un prophète.
所罗门走在沙漠中,在他们的蚁丘旁边。所罗门一位君王和先知。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释