有奖纠错
| 划词

Elle fut une pionnière dans ce domaine.

她是这个领域

评价该例句:好评差评指正

Je suis abonné à l'International Herald Tribune, désormais l'édition internationale du New York Times.

我是《纽约报》国际版《国际论坛报》订户。

评价该例句:好评差评指正

A jeté un pionnier dans les produits laser numérique.

奠定了数码激光产品地位。

评价该例句:好评差评指正

Selon le St. Helena Herald, quatre sociétés ont répondu à l'appel d'offres.

根据《圣赫勒拿报》,四家公司参加了航空联系投标。

评价该例句:好评差评指正

Les interventions de démarrage novatrices représentent un autre moyen de renforcement de l'utilité du PNUD.

加强开发计划署相关意义另外一种法是,开办干预法。

评价该例句:好评差评指正

Le pays pourrait être un pionnier dans le domaine.

新加坡可以成为该领域者。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également saluer le rôle pionnier que joue la Belgique dans ce domaine.

我还要赞扬在这面发作用。

评价该例句:好评差评指正

Dans le monde d'aujourd'hui, le commerce reste le fer de lance fondamental du développement.

在当今世界中,贸易仍然是发展重要

评价该例句:好评差评指正

Les migrants sont désormais considérés comme les agents dynamiques du développement.

尤其是,移徙者现在被视为发展者。

评价该例句:好评差评指正

Bahreïn ne cesse d'affirmer son rôle de pionnier en matière de libre-échange et d'ouverture économique.

巴林一贯确认它在自由贸易和经济开放作用。

评价该例句:好评差评指正

Les Pays-Bas sont membres fondateurs à la fois de l'Union européenne et de l'OTAN.

荷兰既是欧盟也是北约创始国之一。

评价该例句:好评差评指正

Nos travailleurs philippins à l'étranger sont de véritables pionniers à l'échelle mondiale.

我们海外菲律宾工人是真正全球

评价该例句:好评差评指正

Il reste qu'ils font également figure de pionniers dans ces sociétés renaissantes.

然而,他们也是这些重新改造社会

评价该例句:好评差评指正

L'Autorité entretient actuellement une relation contractuelle avec les anciens investisseurs pionniers inscrits.

国际海底管理局现在已与原注册投资者保持着契约关系。

评价该例句:好评差评指正

Leur oeuvre de pionnier prépare l'avènement tout proche de la Cour pénale internationale.

工作正为不久将成立国际刑事法院铺平道路。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée a rendu hommage au Secrétaire général sortant qui avait fait œuvre de pionnier.

,大会向卸任秘书长致敬,对他为设立管理局作出努力表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Cela est à certains égards un élément précurseur du NEPAD.

从某种意义上来说,这是“新伙伴关系”

评价该例句:好评差评指正

Cet exemple montre le vaste potentiel et la nature novatrice du volontariat en ligne.

这个例子表明网上志愿工作巨大潜力和性。

评价该例句:好评差评指正

"Courageuse" jusqu'au bout, elle a été guillotinée en 1793 pour s'être rangée du côté des Girondins.

这位勇敢因处吉伦特派阵营,于1793年被送上断头台。

评价该例句:好评差评指正

Plus que jamais, aujourd'hui, la France doit être à l'avant-garde de l'action, et vous en êtes les moteurs.

法国从未如今天这般理当成为行动,而各位就是其中推动力量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


thermothérapie, thermotropisme, thermotube, thermotuyère, thermovinification, thermoviscosimètre, thermoviscosité, thermovoltmètre, théromorphe, thérophyte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture - Français Authentique

Malgré ça, ça a été un précurseur de la révolution française.

尽管如此,他还是法国大革命的先驱

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Paradoxalement, ce sont les états pionniers de l'ouest de l'Amérique qui les premiers adoptent le suffrage universel.

矛盾的是,最早采用普选制的是美国西部的先驱州。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il en coûta deux mille dollars au New York Herald, mais le New York Herald fut le premier informé.

一共拍了两个钟头之久,虽然花费了两千美元,但《纽约先驱报》却首先登载了这个消

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Le célébère milliardaire Warren Buffet a passé ces dernières années à racheter des publications locales, comme le Omaha World-Herald.

着名的亿万富翁沃伦巴菲特在过去几年里一直在购买当地的出版物,比如奥马哈世界先驱报。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Cette célébration de la dignité paysanne, Van Gogh ne l’invente pas : il l’emprunte à Jean-François Millet qu’il admire.

他尊敬的前辈,让- 弗朗索瓦·勒,是第一位先驱

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月

Le dessin qui fait polémique est signé Mark Knight, célèbre caricaturiste du Herald Sun.

引发争议的插图是由马克·奈特创作的,他是《先驱太阳报》着名的漫画家。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年三

Le neurologue Lionel Naccache est l’un des pionniers.

神经学家利昂内尔·纳沙是先驱者之一。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年7月

Et puis La mort d'un pionnier de la musique électronique, le français Pierre Henry.

法国电子音乐先驱皮埃尔·亨利去世。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年7月

Il était l’un des pionniers de la musique électroacoustique.

他是电子音乐的先驱之一。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2017年

Participez à l’aventure de nos pionniers « Shamengo » .

参加我们的先驱“Shamengo”的冒险。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2012年12月

Précurseur du style urbain, Blek le Rat s'est aujourd'hui imposé dans les musées.

作为城市风格的先驱,Blek le Rat 如今已跻身博物馆。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月

Tristan Bernard, pionniers des mots croisés littéraires, était réputé pour ses définitions pleines d'esprits.

特里斯坦·伯纳德, 文学填字游戏的先驱,以其充满智慧的定义而闻名。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年10月

Il fut le précurseur, il adouba Trump, le portrait est goûteux, lisez-le.

他是先驱者,他封圣了特朗普,这篇文章很有趣,读一读。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10月

Et de cette évolution, le Brésil de Bolsonaro n'est que l'archétype exotique. L'éclaireur.

而博索纳罗的巴西只是这种演变的异国典型。一个先驱

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Il s'appelait Rodolfo Muller et il a été l'un des pionniers du Tour de France.

他叫罗多尔夫·穆勒,是环法自行车赛的先驱之一。

评价该例句:好评差评指正
Les origines, la chronique histoire et humour

Rousseau, c'est un des précurseurs du romantisme.

卢梭是浪漫主义的先驱之一。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Le pédiatre polonais Janusz Korczak, pionnier du respect intégral de l'enfance, est le premier à réclamer un ensemble de droits spécifiques.

波兰儿科医生亚努什-科尔扎克尊重儿童的先驱,他是第一个呼吁建立一套特定权利的人。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Propriété d'un armateur célèbre qui n'intervient guère dans le contenu, il est associé au Herald Tribune pour une édition en anglais.

某著名船东不干预战争的内容,以英文版的形式与《先驱论坛报》相关联。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Rodolpho Muller devient le 6 juin de cette année 1903, on peut le dire, l'éclaireur du tour.

罗多尔夫·穆勒在这一年,1903年6月6日,可以这么说,成为了环法的先驱

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月

Pionnière de la radio au Sénégal.

塞内加尔广播业的先驱

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


thessalien, thessalonique, thêta, thète, thête, thétique, théurgie, thia, thiabendazole, thiacétamide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接