有奖纠错
| 划词

A jeté un pionnier dans les produits laser numérique.

奠定了数码激光产品先驱者地位。

评价该例句:好评差评指正

Le pays pourrait être un pionnier dans le domaine.

新加坡可以成为该领域先驱者

评价该例句:好评差评指正

Les migrants sont désormais considérés comme les agents dynamiques du développement.

尤其是,移徙者现在被视为发展先驱者

评价该例句:好评差评指正

Cela nous a permis d'être des pionniers dans l'établissement d'une zone exempte d'armes de destruction massive.

这使我们能够成为建立无大规模毁灭性武器区先驱者

评价该例句:好评差评指正

C'est dire que le rôle «créateur» et «normatif» du Comité devrait trouver ses limites dans cette réalité juridique.

这是说,委员会扮演先驱者和标准制订者角色范围应该受到法律现实限制。

评价该例句:好评差评指正

Essuie-glace dans l'après-produits, Terui Ke est un pionnier dans la technologie des produits et la part de marché du leader absolu.

在全球雨刮产品售后市场上,特瑞科是产品技术先驱者和市场分额绝对领导者。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait de rappeler dans ce contexte que les penseurs musulmans avaient été les pionniers du dialogue des civilisations et des religions comparées.

应强调,在世界历史上,穆斯林思想家们是各种文明和可教之间对话先驱者

评价该例句:好评差评指正

En me préparant à ce séminaire de trois jours, je me suis remémoré les paroles de nombre de nos devanciers dans la lutte pour l'autodétermination.

在为今后三天讨论会进行筹备期间,使我想起为争而奋斗许多先驱者话。

评价该例句:好评差评指正

Il faut rendre l'hommage qu'ils méritent aux précurseurs du projet, en particulier l'Allemagne et Trinité-et-Tobago, qui depuis dix ans préconisent la création de la Cour.

这个事业先驱者应该得到当之无愧称赞,特别是德国以及特立尼达和多巴哥,因为正是这两个国家在十多年前主张建立国际刑事法院。

评价该例句:好评差评指正

Michel-Ange est le Moïse du catholicisme monumental, tel qu’il sera un jour compris. Il a fait l’arche impérissable des temps futurs, le Panthéon de la raison divinisée.

米开朗基罗就是天主教建筑先驱者摩西,总有一天会被凡人理解。他作品,将如神授理性万神殿那样不朽。

评价该例句:好评差评指正

Des pionniers de la science aussi célèbres que Buffon en France et White en Angleterre élaborèrent des arguments scientifiques à l'appui de la thèse de la hiérarchie des races.

象法国丰和英国怀特这些知名科学先驱者发展出了从科学上赞成种族等级思想论点。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre des nouvelles pratiques participatives, la Commission du développement durable a fait oeuvre de pionnière, faisant fond sur les expériences participatives existant aux niveaux national et local.

在新参与办法范围内,可持续发展委员会一直是“先驱者”,它吸在国家和地方两级参与经验。

评价该例句:好评差评指正

Voici quelques-uns des thèmes abordés : les précurseurs : du droit de vote au XXIe siècle, les femmes au travail et la santé, enfin les femmes dans les affaires.

先驱者,从选举权到21世纪,劳动妇女与卫生,以及商业界妇女。

评价该例句:好评差评指正

Nous convenons avec le Secrétaire général que la MINUSIL a fait œuvre de pionnier dans un certain nombre de domaines importants relatifs aux opérations de maintien de la paix des Nations Unies.

我们赞同秘书长关于联塞特派团是联合国维持和平行动若干重要领域先驱者看法。

评价该例句:好评差评指正

Dans le monde laïque, des pionniers de la science aussi célèbres que Buffon en France et White en Angleterre élaborèrent des arguments scientifiques à l'appui de la thèse de la hiérarchie des races.

”在世俗尘寰里,象法国布丰和英国怀特这样知名科学先驱者,用科学论据来支持种族等级思想论点。

评价该例句:好评差评指正

Depuis sa création, et en tant que pionnier dans ce domaine, l'UNAF propose divers services et stages de formation à la médiation familiale destinés aux familles, aux établissements scolaires et à de nombreux organismes.

作为该领域先驱者,联合会创始以来向各家庭、学校和组织提供了多种服务和培训课程。

评价该例句:好评差评指正

Elle aimerait savoir pourquoi il en est ainsi, alors que l'État partie joue un rôle pionnier dans le domaine des tests périodiques pour le dépistage du cancer, et quelles mesures le Gouvernement envisage pour améliorer la situation.

她希望知道,既然巴林是开展定期普查发现癌症方面先驱者,为什么还会是这种情况,以及为了改善这种情况,政府打算采哪些措施。

评价该例句:好评差评指正

Il conditionne la réussite ultime d'une entreprise sans précédent que le Conseil a initiée, et dont le rôle de précurseur sera sans aucun doute déterminant pour la Cour pénale internationale, dont le baptême apparaît plus imminent que jamais.

安理会促成这项史无前例事业最终成功与否于它,毫无疑问,它作为先驱者所发挥作用对国际刑事法庭有定性意义;法庭开始运转迫在眉睫。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné la nature participative de la mise en place du MDP, il n'est pour le moment pas possible de récupérer la totalité des dépenses d'administration au moyen de droits et de redevances car cela désavantagerait les précurseurs au profit des derniers arrivants.

由于清洁发展机制是从下至上发展,因此本阶段不宜通过收费回收所有行政费用,这样做不利于先驱者而有利于后来者。

评价该例句:好评差评指正

Il loue les pionniers du microcrédit et insiste pour que l'on s'efforce de veiller à ce que la microfinance soit accessible aux plus pauvres et aux femmes en particulier, elles qui sont surreprésentées parmi les pauvres et ont toujours présenté de forts taux de remboursement des prêts.

他表扬了小额信贷先驱者,并且敦促努力确保穷人中最贫穷者能够得到小额融资,尤其是妇女,她们在穷人中人数最多,并且从历史上看偿还率高。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aéromètre, aérométrie, aéromobile, aéromobilité, aéromodèle, aéromodélisme, aéromodéliste, aéromoteur, Aéron, aéronaute,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选 2016三季度合集

Le neurologue Lionel Naccache est l’un des pionniers.

神经学家利昂内尔·纳沙是之一。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 202410月合集

Il fut le précurseur, il adouba Trump, le portrait est goûteux, lisez-le.

他是,他封圣了特朗普,这篇文章很有趣,读一读。

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

Bien avant Google et Wikipédia, 2 visionnaires belges ont imaginé un système pour rassembler tous les savoirs du monde.

在谷歌和维基百科出现之前,两位比利就构想出一个汇集全世所有知识的系统。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20146月合集

La foire de Bâle donne chaque année le pouls du marché. Unique en son genre, elle continue de vivre sur sa réputation de pionnière.

巴塞尔艺术展每都会展示市场的脉动。独一无二的它继续凭借的声誉生存发展。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Il avait eu la perte de son frère, de son père qu'il a si peu connu, de ses camarades pilotes, les pionniers de l'aéropostale.

他失去了他的兄弟, 那个他几乎未曾了解的父亲,以及他的飞行员同伴们, 那些航空邮递的

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20139月合集

Pour l'instant Teda ne compte que 60 familles, la ville n'a pas encore d'école ou d'hôpital, mais cela ne décourage pas les pionniers de l'éco-cité.

目前泰达只有60户家庭,这座城市还没有学校或医院,但这并没有阻止生态城的们。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit d'initiative

Est-ce que vous sentez qu'il y a quelque chose qui se passe autour de cette autoconsommation collective, vous étiez un peu les pionniers, est-ce que vous vous sentez du mouvement ?

你觉得围绕这种集体自用的现象有什么变化吗?你们算是,感觉到有什么动静了吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aérophagie, aérophare, aérophile, aérophilie, aérophobe, aérophobie, aérophoto, aérophotogramme, aérophotogrammétrie, aérophotographie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接