有奖纠错
| 划词

Envahisseurs et victimes de l'invasion ne sauraient bénéficier du même traitement.

者与的受害者不能同语。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de produits naturels envahissent, en ce moment même, le marché.

许多天然产品的,在这个非常时刻,市场。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant a présenté un tableau montrant les loyers demandés avant l'invasion et après la libération.

索赔人提供了一张图表,对前租金与后租金以比较。

评价该例句:好评差评指正

Le conflit interne risque malheureusement de se doubler d'une agression venant de l'extérieur.

◊ 除内部冲突外,可能雪上霜,发生外部事态。

评价该例句:好评差评指正

Les envahisseurs et les agresseurs affirment que l'objectif de leur attaque est de désarmer l'Iraq.

者和略者说,他们的目的是使伊拉克解除武装。

评价该例句:好评差评指正

Des incursions militaires ont obligé des écoles à fermer.

军事使校被迫关闭。

评价该例句:好评差评指正

Tout ennemi qui oserait envahir notre pays sera englouti dans l'océan de la guerre populaire.

任何敢于之敌,都必将淹没在人民战争的汪洋大海之中。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, dans ce contexte, grâce à cette invasion, la culture traditionnelle renaît.

相反,如上文所述,多亏了这种文化,传统文化恢复了活力。

评价该例句:好评差评指正

Nous considérons ces incursions comme totalement inadmissibles.

我们认为这种完全不可接受。

评价该例句:好评差评指正

Le Hezbollah est une réaction populaire face à l'invasion israélienne.

真主党就是民众反抗以色列的

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons à Israël de mettre fin à son incursion dans Gaza.

我们呼吁以色列结束沙的行动。

评价该例句:好评差评指正

Les peuples bantous qui ont envahi alors l'actuel territoire de l'Angola provenaient d'Afrique centrale.

安哥拉现有领土的班图人来自中非。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement vénézuélien condamne l'invasion du territoire de tout État.

委内瑞拉政府谴责任何国家的领土。

评价该例句:好评差评指正

Le 7 décembre, l'Indonésie envahissait le Timor oriental.

7,印度尼西亚东帝汶。

评价该例句:好评差评指正

Aucun état financier n'a été soumis pour la période précédant l'invasion.

该企业没有前的财务报表。

评价该例句:好评差评指正

Les témoins oculaires ont comparé cette agression à un tremblement de terre.

目击者把这次行为比作一次地震。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent agir pour qu'il y soit mis fin immédiatement et inconditionnellement.

它们必须努力立即无条件结束这场

评价该例句:好评差评指正

Car un village peuplé d'irréductibles Gaulois résiste encore et toujours à l'envahisseur.

一个居住着顽强善战高卢人的小村庄依然并且将继续抵御着罗马者。”

评价该例句:好评差评指正

Cette invasion a violé les frontières internationalement reconnues de la Géorgie.

这一犯了格鲁吉亚国际公认的边界。

评价该例句:好评差评指正

Nous rendons hommage aux victimes innocentes de l'invasion soviétique.

我们正在向苏联的无辜受害者致敬。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


窗台齐胸高的窗, 窗屉子, 窗梃, 窗外飘着雪花, 窗纹藻属, 窗形开口, 窗沿, 窗友, 窗纸, 窗状开口,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

L'histoire d'un virus qui envahit la planète.

病毒地球的故事。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟桌骑士

Les ennemis qui tentent d’envahir la Bretagne sont nombreux.

许多敌人尝试不列颠。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Défense contre les tentatives de pénétration extérieure ?

防止外来

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Le système est donc quasiment inviolable car entièrement public.

该系统几乎不能被,因为完全公开。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Un INVASION, nom d'un pétard, tous aux abris !

?我的天啊,大家快藏起来!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La ville a été créée comme forteresse pour protéger des invasions.

这座城市是作为防御的堡垒而建立的。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Donc, lutter contre l'allergie, c'est d'abord essayer d'identifier le ou les agresseurs.

所以,要对抗过敏,首先要辨别物。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En septembre 1939, Hitler envahit la Pologne sans prévenir personne.

1939年9月,希特勒悄悄波兰。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Le reste des envahisseurs s'enfuit avec leur chef.

余的他们的领袖一起逃走了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Bien entendu, nous ne craignons pas une invasion extraterrestre.

当然,这不是说我们惧怕来自宇宙的

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– D'occlumancie, Potter. La défense magique de l'esprit contre les tentatives de pénétration extérieure.

“大脑封闭术,防止头脑受外来的法术。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

C’était une fourmilière humaine surprise par l’envahissement d’une mer !

这简直是一个受海水惊吓的人类蚂蚁窝!

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Des troubles intérieures, des invasions et des famines, vont provoquer son effondrement au VIème siècle.

内部动乱、和饥荒,导致世纪崩溃。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Heureusement, presque tous les pesticides peuvent tuer ces envahisseurs.

幸运的是,几乎所有杀虫剂都可以杀死这些者。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特混血子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Je n'avais pas entendu mon sortilège d'Intrusion se déclencher, j'étais dans mon bain.

洗澡,没听见我的咒被解除的警报。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et ces attaques sont difficiles à détecter.

难以察觉这些行为。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Un fauteuil infesté au cinéma, un siège dans le bus ou le métro, et hop !

电影院里的椅子被它们,公交或者地铁的座位被它们,霍!

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Notre corps est souvent capable de mater ses intrus avant même qu'on ne tombe malade.

甚至我们生病之前,我们的身体常常能够制服它的者。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Tiens ! Ça tombe bien. Tu ressembles un virus toi, qui pénètre dans l'organisme.

看!真巧呢。你看起来像一个病毒,机体的病毒。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En 50 av. J.-C, les Romains envahissent la France avec leur langue, le latin.

公元前50年,罗马人法国,并且也带来了他们的语言:拉丁语。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


床的小滚轮, 床底下, 床第之言, 床垫, 床垫(床单下不透水的), 床顶, 床顶华盖, 床跟, 床架, 床架上端的球饰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接