有奖纠错
| 划词

Les effets personnels, tels que les bijoux portés par un passager, et dans certains cas, les métaux précieux (dont certains ne sont pas assujettis à la taxe sur les biens et services) entrés dans le pays par un passager ne sont pas soumis à déclaration formelle.

例如,乘客佩戴的首饰以及在某些情况下由乘客携带入境的贵重金属(其中有些免纳关税以及货物和服务)等个人物品不正式报关手续。

评价该例句:好评差评指正

Avant de pouvoir venir au secours des victimes de catastrophes, les agents de l'action humanitaire internationale font souvent face à des obstacles quand ils veulent importer des vivres et du matériel; on leur refuse l'entrée sur le territoire ou on la retarde; ils ont du mal à faire reconnaître leurs qualifications professionnelles ou à obtenir des permis de travail; leurs organismes ne peuvent acquérir la personnalité juridique dans le pays; l'utilisation de véhicules et d'aéronefs soulève des difficultés, sans parler des impôts, des droits et des péages.

国际人救援者向灾难受害者提供援助,常常面对许多困难:救济物品和设备的进口;救援人员入境受延误或被拒绝;为救援人员领取专业资格或工作许可证遭遇困难;无法取得国家法人资格;使用车辆和飞机方面存在问题;以及各种、费和过路费。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第二触角鳞片, 第二春, 第二次沉积物, 第二次的, 第二次国内革命战争, 第二次世界大战, 第二次鸦片战争, 第二档速度, 第二的, 第二电离能,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行的意义

Lors de votre arrivée dans cette zone, prévoyez 12'500 kyats, ce qui équivaut à 8 euros afin de payer la taxe d’entrée, valable plusieurs jours.

当您到达该地区时,请准备好一万百缅元,折合8欧元,以支付入境,其有效期为数天。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

L'île n'est visitée que par un quota maximum de 11 000 privilégiés chaque mois, qui doivent s'acquitter d'une taxe d'entrée d'une centaine d'euros pour fouler le sable de ces plages paradisiaques.

每个月最多有 11,000 名特权人士访问该岛,他们必须支付大约 100 欧元的入境踏上这些天堂海滩的沙滩。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第二市场, 第二视泡, 第二手, 第二梯队, 第二天, 第二天性, 第二位地, 第二位小数, 第二位元老, 第二胃(反刍动物的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接