C'est un enfant en âge d'aller à l'école.
这是一个已到年龄的孩子。
Il prépare l'examen d'entrée d'une grande école.
他一所重点大的考试。
Le taux de scolarisation s'est amélioré, atteignant 69 % chez les filles au niveau primaire.
儿童率有所提高,小女童率为69%。
Ou puis-je m'inscrire sans passer par l'admission pour l'annee de 2011?
或者能否不再进行申请,予我2011年秋季?
Des progrès ont été accomplis en matière de scolarisation des enfants, en particulier des fillettes.
注意到校率、别是女孩率方面有所改善。
La scolarisation baisse dans le secondaire où la situation est plus avantageuse pour les femmes.
中等教育的率有所下降,但是女生的率高于男生。
Dans l'ensemble, les effectifs par sexe évoluent parallèlement aux effectifs globaux.
总体而言,按性别分类的模式与总体数保持一致。
Ainsi, la croissance a de manière générale été nulle entre 1970 et 2000.
男童的净率为50%,女童的净率为40%。
La baisse frappe aussi bien les filles que les garçons dans les mêmes proportions.
不仅女孩子的率下降,男孩子的率也下降了。
Cette rentrée va changer sa vie.
这次将改变她的生活。
Tu vas réussir le concours d'entrée.
你会通过考试的。
Des efforts pour augmenter les inscriptions continuent dans l'enseignement primaire et professionnel.
除初等教育的率需要继续提高外,职业教育的率也必须大幅提高。
On ne dispose d'aucun renseignement sur le nombre des inscriptions et le financement.
没有关于供资和的数据。
Au Niger, le taux de scolarisation des enfants est très faible.
尼日尔的儿童率非常低。
Le taux de fréquentation scolaire est toujours très faible chez les Roms.
罗姆儿童率一直很低。
Toutefois, la scolarisation ne représente que la moitié du problème.
但是,只是成功的一半。
Le taux de scolarisation des filles s'est considérablement accrû.
女孩率也有明显提高。
Le nombre d'élèves n'a donc pas augmenté.
数小和初中没有增加。
En outre, ce sont surtout les garçons qui sont scolarisés.
情况也偏向男孩占优势。
Les effectifs du primaire ont augmenté considérablement dans le monde entier.
全球的小率大幅提高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, tous les enfants peuvent aller à l'école gratuitement.
此,所有孩子都可以免费入学。
Et nous, on souhaite une très bonne rentrée à tous les futurs étudiants.
我们祝愿所有即将入学的学生们开学顺利。
Le mardi fut consacré à inscrire Lisa à l’école.
整个星期二都贡献给了丽莎的入学手续。
Donc en France, il y a d'abord l'école maternelle, c'est entre 3 et 6 ans.
在法国,首先是幼儿园,入学时间是在3到6岁之间。
Tout enfant la reçoit pour célébrer ce rite de passage
每个孩子都收到学校椎体,来庆祝入学仪式。
Si j'avais fait ça à l'école d'entrée, j'aurais eu mon bac la première année.
如果我在大学入学时这样做,我肯定在大学第年就获得了学士学位。
Nous avons mis fin au numerus clausus et nous avons massivement investi dans notre hôpital.
医学院的“入学人数限制”制度也已经结束了,我们对我们的医院进行了大量投资。
Donc leurs objectifs évidemment c'est prendre les meilleurs étudiants et donc l'entrée se fait bien évidemment sur concours.
他们的目标都是要选择最优秀的学生,所以入学都是要通过选拔考试。
Un règlement limite les inscriptions des étudiants français.
项规定限制了法国学生的入学。
Elle réussira sans mal l’examen d’entrée.
容易通过入学考试。
Tu crois vraiment que j'ai le profil requis pour l'Académie Werth ?
你真觉得我有入学所需的资质吗?
Ceux ayant obtenu des scores élevés aux examens d’entrée peuvent bénéficier de bourses du gouvernement.
那些在入学考试中得分高的人可以从政府拨款中受益。
Les inégalités scolaires apparaissent dès les 1ers mois, les 1res années de la scolarité.
- 教育不平等从入学的头几个月、头几年就开始出现。
Ben, ils seront obligés de t'accepter.
他们就不得不接受你入学了。
À l’université de Lausanne par exemple, on observe une augmentation des inscriptions provenant de Suisse allemande.
例如,在洛桑大学,来自瑞士德语区的入学人数有所增加。
La plupart des victimes étaient des jeunes lycéens qui se préparaient à l'examen d'entrée à l'Université.
大多数受害者是准备大学入学考试的年轻高中生。
Dès 1901, le nombre d'entrées baisse à nouveau et l'avenir de la tour n'est pas assuré.
从 1901 年开始,入学人数再次下降,塔的未来并不确定。
C’était un enfant intelligent, on décide de l’envoyer à Valentin Haüy, à Paris, où il entre, il a dix ans.
他是个聪明的孩子,父母决定送他去皇家青少年盲人学校,在巴黎,他入学了,十岁的时候。
Avant d’intégrer une école, ils passent un concours avec des épreuves de maths et d’anglais, puis des tests physiques et physiologiques.
在入学之前,他们要考数学、英语,然后是体格和心理测试。
Le nombre de nouvelles admissions y est en hausse, en particulier chez les plus de 80 ans.
新入学人数正在增加,特别是在 80 岁以上的人群中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释