Les recettes générées par le tourisme doivent être distribuées équitablement entre les communautés.
还应在社区的分配旅游业所创造的收入。
Cette banque assurerait, surveillerait et vérifierait une distribution sûre, sécuritaire et équitable.
这一银行将确保、监测和核实安全、可靠和的分配。
Il faut parvenir à une répartition équitable des postes, en particulier aux niveaux élevés.
必须确保的地域分配,尤其是高级职位。
Une répartition géographique équitable, en particulier parmi les hauts fonctionnaires, doit être obtenue.
的地域分配尚未实现,高级管理职等尤为如此。
Une répartition géographique équitable et l'excellence devraient être les critères clefs du recrutement.
的地域分配以及优秀应该是关键的征聘标准。
Deux préoccupations ressortent : assurer une répartition plus équitable des ressources et créer des emplois.
有两问题关注:保证更为的分配资源和创造就业。
Une conséquence majeure du racisme est la répartition inégale des ressources entre les différents groupes de la société.
种族主义的主后果是资源在社会各群体之间进行不的分配。
Cependant, pour que les bienfaits de la mondialisation soient répartis équitablement, il faut aller beaucoup plus loin.
然而,为了全球化的利益能够得到的分配,仍然取得更大的进展。
Nos peuples n'ont pas besoin de concessions, mais bien d'une répartition équitable des richesses produites dans le monde.
我们各国人民不有风度的妥协,但的分配世界上所有人民生产的财富。
Il vise à répartir équitablement le risque de perte de communications électroniques.
该款是为了实现电子通信遗失风险的分配。
L'élection de l'Islande renforcerait le principe de l'égalité souveraine et de la représentation équitable.
冰岛当选将加强主权等和地域分配的原则。
Il est essentiel d'assurer une répartition équitable des avantages résultant du commerce.
一项关键性的挑战是必须确保贸易利益的分配。
Nous sommes d'avis qu'il faudrait accorder plus d'attention au principe d'une représentation régionale équitable.
我们认为,必须进一步着重强调地域分配的原则。
La plupart des municipalités n'ont pas respecté leurs obligations de répartition équitable des crédits.
多数市镇没有履行分配经费的义务。
Ils exercent leurs fonctions pendant trois années sur la base d'une répartition géographique équitable.
他们应由大会在地域分配的基础上选举产生,任期三年。
Il doit aussi fonctionner selon le principe de représentation équitable, énoncé dans la Charte.
它还必须按照《宪章》规定的席位分配原则行事。
Les groupes régionaux de l'ONU seront représentés de manière équitable au sein du bureau.
主席团的成员组成将体现联合国各区域组的分配。
L'aide pouvait avoir des effets positifs si elle était allouée de façon ordonnée et équitable.
如果以有组织和的方式加以分配,援助可能产生积极的效果。
Il faut également respecter le principe d'une répartition géographique équitable dans la composition du personnel.
招聘工作人员方面的地域分配原则,也应得到遵守。
On peut donc dire en ce sens qu'ils sont obtenus au prix d'une répartition inéquitable.
从这一意义上来说,利润是以不分配的代价实现的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces lignes directrices exhortent à un système de distribution des revenus plus transparent, plus équitable et plus raisonnable.
这些指导方针敦促建立更加透明、公平和合理的收分配制度。
Le système national de distribution et de partage des organes, qui a été mis en place en avril 2011 pour assurer une distribution équitable et transparente des organes en Chine, a aidé 626 patients dans le besoin.
国家器官分配和共享系统成立20114,旨在确保中国器官的公平和透明分配,已帮助了626名有需要的患者。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释