Le juge a fait le jugement impartial.
法官作出了审判。
Le public a gardé une attitude sportifve.
观众保持了态度。
La balance, c'est le symbole de la justice.
天,象征。
Un marché équitable et impartial des marchés à vous!
市场欢迎你来采购!
Il y a encore des informations neutres.
还有一些客观消息。
Ils protestèrent avec indignation contre cette injuste.
他们对这件不事愤怒地表示反对。
Ceci est un témoignage patent de partialité.
这明显缺少证明。
Cela va à l'encontre des normes d'une justice normale.
这违反了自然准则。
Un châtiment juste constitue la meilleure dissuasion.
处罚震慑。
J'ai toujours défendu les idéaux de la justice sociale.
我一贯捍卫社会理想。
Adopter des stratégies de recouvrement des coûts justes et équitables.
采用而成本回收战略。
Ils sont déterminés à obtenir une paix globale juste.
它们决心实现全面、和。
Il s'est déroulé de manière libre et régulière.
全民投票自由和。
À nos yeux, c'est là une grande injustice commise.
我们认为,这非常不。
Un monde plus juste sera forcément plus pacifique.
一个更世界必然更加和。
Nous considérons que les élections ont été à la fois libres et équitables.
我们认为选举自由和。
Cela n'est pas juste et cela n'est pas viable.
这不和无法维持。
La Constitution prévoit la tenue d'élections libres et équitables.
《宪法》规定自由、选举。
Il est nécessaire que la communauté internationale procède à une enquête immédiate, générale et impartiale.
必须立即进行全面和国际调查。
Les 90 voix sont en faveur du droit international et de ce qui est juste.
这维护国际法和90票。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est cette injustice qu'il convient de faire cesser.
这种不现象必须被制止。
Les parents français établissent des limites fermes mais justes.
法国父母设定坚定而界限。
Il avait une horreur presque égale des justes reproches que le marquis pouvait lui adresser.
他几乎同样地害怕侯爵对他进行谴责。对他进行谴责。
Il prenait l’argent, trouvant cela juste et naturel.
他得了这笔钱,认为这,自然。
Dans tous les cas, il agit de manière totalement injuste à ton égard.
无论如何,他对你行为都完全不。
Les trois champions seront choisis par un juge impartial… La Coupe de Feu.
负责挑选勇士一位选拔者,它就火焰杯。”
Bienveillante ou hostile, la réponse tombait toujours à faux, il fallait y renoncer.
无论出于善意或恶意,这种回答都不,必须加以拒绝。
– Tu sais, les elfes de maison n'ont pas la vie facile !
“你们知道吗,家养小精灵受到不待遇!”
Mais il nous faut continuer à construire ensemble cette société plus humaine et plus juste.
但我们还需要共同努力,继续建设一个更加人性化和社会。
Mon père, continua-t-elle, a une juste estime pour les services que vous lui rendez.
“我父亲,”她继续说,“对您效劳有评价。
Je le crois. M. de Villefort a toujours passé pour un homme sévère, mais juste.
“我相信。维尔福先生总被人看作一个严厉但却人。”
Oh ! je suis juste, allez ! Moi, j’aurais pris un couteau.
我一个人,我也说道话!如果我话,我早就拿起刀子来了!”
Ah ! juste ciel ! tu pourras te vanter d’avoir désespéré ton grand-père, toi !
啊!天!你把你外折磨得好苦,你这总算得意了吧,你!”
Je dis les choses telles qu'elles sont, professeur !
“我评论,教授!”
Son apparition découle du besoin impératif pour les villes de disposer d’un système impartial pour gérer les querelles.
它出现由于城市迫切需要一个制度来处理纠纷。
Juste bonne Vierge ! m’avez-vous fait peur !
“慈悲圣母!您吓得我好惨!”
Ce que nous dit le code d'Hammourabi, c'est la volonté de bâtir une justice équitable pour tous les hommes.
汉谟拉比法典昭示着一种为所有人建立平意愿。
Je ne me fais point illusion, la mort m’attend : elle sera juste.
“我绝不存在幻想,等待我死亡,而死亡对我。
Kwamé : C’est vous l’homme juste et bon.
你善良而人。
Au milieu de ces histoires, Lantier faisait le gros dos. Il se montrait paternel et digne.
在这非非之中朗蒂埃却扮演着调停人角色。他自持长者和风范。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释