有奖纠错
| 划词

1.Y compris la rotation de la Terre, la révolution, sont en rotation.

1.包括,的自,都是旋

评价该例句:好评差评指正

2.La Terre tourne en rond dans un sens et en travers dans l’autre sens.

2.一个方向圆圈,但另一个方向横著。(你是要讲自吧!

评价该例句:好评差评指正

3.Depuis longtemps, les hommes ont remarqué que la vitesse de rotation de la Lune était équivalente àsa vitesse de révolution.

3.很久以前,人们到了月的自速度及速度是相等的。

评价该例句:好评差评指正

4.En d'autres termes, bien que la révolution de la Terre autour du soleil, tournant également eux-mêmes, mais le télescope Hubble et l'emplacement du soleil entre la Terre inchangé.

4.是说,虽然绕太阳,自己也旋,但是哈勃望远镜和太阳的位置关系不变。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


摆脱羁绊, 摆脱枷锁, 摆脱旧的传统, 摆脱苦难, 摆脱困境, 摆脱困境的办法, 摆脱落后局面, 摆脱麻烦, 摆脱麻烦<俗>, 摆脱束缚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

1.Pendant cette révolution, la Terre tourne sur elle-même.

期间,地球还会自转。

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

2.Elle tourne autour de son étoile seulement en 3,5 jours.

它绕恒星只需要3.5天。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
科学生活

3.Elle a donc une période de révolution autour du Soleil beaucoup plus longue.

因此,它绕的周期要长得多。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

4.Elle tourne aussi autour du Soleil. Une révolution en 365 jours.

它也围绕旋转。365 天

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

5.Waouh ! La Terre met une année pour faire une révolution autour du Soleil. -C'est amusant.

哇!地球绕圈需要啊。真有趣。

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

6.Si les saisons existent, c'est grâce à l'inclinaison de la Terre pendant qu'elle tourne autour du Soleil.

季节的存在,那是因为地球围绕时的倾斜角度所致。

「un jour une question 每日问」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

7.Donc si on comparait sa par rapport à Jupiter qui fait le tour du soleil en dix ans.

所以如果我们把它和绕时间为10的木星进行比较。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

8.L'histoire doit se dérouler en un jour, pas plus, une révolution de soleil, toujours d'après Aristote.

故事必须在天内完成,不超过天,就是亚里士多德所说的地球围绕圈。

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

9.Vous croyez que cela a un lien avec la révolution de la Terre autour du Soleil ? -Chut, Lili !

你们觉得这和地球绕日有关系吗?嘘,Lili!

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
科学生活

10.Cette comète ici, la comète Tchourioumov-Guérassimenko, c'est une comète qui tourne assez près du Soleil, donc elle va faire une orbite tous les cinq ans.

这里的这颗彗星是丘留莫夫-格拉西缅科彗星,它的轨道距离非常近,因此它每五就会绕圈。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

11.Exactement I Elle est à une distance raisonnable de son étoile, qui est beaucoup plus faible que notre Soleil, et elle orbite en un peu moins de soixante-sept jours.

正是!它与它的恒星之间的距离很合理,它的恒星比我们的要弱很多,这颗行星周的时间比67天少点。

「Compréhension orale 4」评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

12.Le Comité de navigation avait dressé le plan suivant : lors de la quinzième révolution de la Terre, son orbite serait si elliptique qu'à son aphélie, elle se retrouverait dans l'orbite de Jupiter.

航行委员会的计划是:地球第15圈的轨道,是如此之扁,以至于它的远日点到达木星轨道。

「《流浪地球》法语版」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

13.Elle tourne autour de son étoile, Gliese 581, comme la Terre autour du Soleil ; mais comme elle en est très proche, elle ne met qu'un peu plus de trois jours pour décrire son orbite.

Gliese 581围着它自己的恒星转动,就像地球围着样,但它离它自己的恒星很近,所以它周只需要三天多点。

「Compréhension orale 4」评价该例句:好评差评指正
科技生活

14.Pour la première fois en effet, une équipe a pu mesurer la masse de deux exoplanètes jeunes, orbitant autour d’une étoile de 20 millions d’années seulement, V1298 Tauri, située à 350 années-lumière de la Terre, dans la constellation du Taureau.

这是因为首次,有团队成功地测量了两颗轻的外行星的质量,它们绕着颗仅有2000万历史的恒星,V1298 Tauri,该恒星距离地球350光,位于金牛座中。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


摆线的, 摆线扫描, 摆宴, 摆样子, 摆阵, 摆振, 摆振动, 摆治, 摆钟, 摆轴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接