有奖纠错
| 划词

1.La dette intérieure, y compris les arriérés de salaires, est estimée à 700 millions de dollars.

1.该国包括拖欠的薪金估计为7亿美元。

评价该例句:好评差评指正

2.Or, plusieurs pays optent actuellement pour des politiques visant à substituer la dette intérieure à la dette publique extérieure.

2.但是,一些国家当前的政策是回购公共外,代之以

评价该例句:好评差评指正

3.Un système de gestion de la dette extérieure et de la dette intérieure fonctionne actuellement avec l'assistance technique de la CNUCED.

3.贸发会议的技术支助下,正实施一个外管理制度。

评价该例句:好评差评指正

4.M. Mero (République-Unie de Tanzanie) demande dans quelle mesure les pays sont tenus de traiter la dette intérieure différemment de la dette extérieure.

4.Mero 先生(坦桑尼亚联合共和国)询问希望各国多大程度上以不同于外的方式处理问题。

评价该例句:好评差评指正

5.En conséquence, la plupart des pays qualifient d'extérieure toute dette émise sur les marchés internationaux et d'intérieure toute dette émise sur le marché intérieur.

5.因此,多数国家将国际市场上发行的全部务归类为外,将市场发行的全部务归类为

评价该例句:好评差评指正

6.Les excédents budgétaires des pays du Conseil de coopération du Golfe ont atteint de nouveaux sommets et les montants de la dette intérieure ont diminué.

6.海湾合作委员会国家财政盈余的增加创了新记录,也因此减少。

评价该例句:好评差评指正

7.La loi sur la dette intérieure a été, non sans difficultés, adoptée par le Parlement sous une version qui répond aux critères du Fonds monétaire international.

7.关于的法律比较容易地议会中获得通过,其文字符合货币基金组织的建议。

评价该例句:好评差评指正

8.La pauvreté a augmenté, la monnaie pakistanaise a connu plusieurs dévaluations, les dettes extérieure et nationale se sont accrues, et le taux de croissance économique a baissé.

8.贫困有增无减,货币一再贬值,外增多,经济增长率下降。

评价该例句:好评差评指正

9.La prise en compte de considérations politiques devrait déboucher sur un allégement significatif pour les pays africains où la dette, y compris intérieure, représentait un énorme fardeau.

9.政治上的考虑应该给务、包括负担沉重的非洲国家经济带来有意义的务减免。

评价该例句:好评差评指正

10.En deuxième lieu, toute analyse de l'incidence de la situation d'endettement d'un pays sur son développement devrait prendre en compte la dette intérieure aussi bien que la dette extérieure.

10.其次,分析一个国家务形势对其发展的,既要考虑外,又要考虑

评价该例句:好评差评指正

11.Le pays d'Amérique latine qui a rencontré le plus de difficultés financières est l'Équateur, qui a aussi souffert de problèmes à la fois de dette intérieure et de dette extérieure.

11.拉丁美洲,厄瓜多尔遇到的财政困难最严重,和外交困。

评价该例句:好评差评指正

12.Il importe de surveiller l'évolution de la dette extérieure et intérieure des pays en développement et de mettre au point des mécanismes d'alerte pour détecter les causes potentielles de vulnérabilité.

12.必须监测发展中国家外的发展情况,建立早期预警机制,以发现脆弱因素的潜原因。

评价该例句:好评差评指正

13.Outre tous ces problèmes, nous devons faire face à la montée de notre dette intérieure et extérieure, à un système commercial international inéquitable, à des conflits et à l'instabilité politique.

13.所有这些问题之外,我们还面对日益加重的和外、不公正和不平等的全球贸易制度、频繁的冲突和政治动荡。

评价该例句:好评差评指正

14.L'accumulation de la dette intérieure induite par les apports d'aide extérieure résulte souvent de la décision des gouvernements de stériliser les apports d'aide afin d'éviter l'appréciation du taux de change réel.

14.由外来援助流入驱动的累积通常是由于有关政府决定冻结援助的流入,以避免实际汇率升值。

评价该例句:好评差评指正

15.Il convient de signaler que le budget de crise - un élément clef du programme d'urgence - ne prévoit pas le paiement des arriérés de salaires, le règlement de la dette intérieure des années précédentes ou des dépenses d'équipement.

15.应当指出,紧急预算是紧急方案的重要组成部分,它不包括支付拖欠工资、前些年所欠或资本投资。

评价该例句:好评差评指正

16.Le Bureau du Haut Représentant a également supervisé un accord sur le plan de restructuration de la dette intérieure de la Bosnie-Herzégovine, qui lève un obstacle majeur aux investissements et à la création d'emplois dans le pays.

16.高级代表办事处还监督关于波斯尼亚和黑塞哥维那计划的一项协定,这项协定消除了该国阻碍投资和创就业机会的一个重大障碍。

评价该例句:好评差评指正

17.Nous entamons également une campagne importante, en concertation, pour régler le problème de la dette intérieure, qui représente une grave menace pour l'économie et qui va largement monopoliser notre attention, à mon avis, dans les mois à venir.

17.我们还作出重大努力,协调解决问题的工作;对经济构成严重威胁,而且我认为将今后数月占据我们的很多精力。

评价该例句:好评差评指正

18.C'est particulièrement nécessaire parce que l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés ne tient pas compte de la dette intérieure qui, ces dernières années, est devenue une part importante du montant total de la dette des pays africains.

18.这是特别必要的,因为《重穷国务倡议》没有考虑到,最近这些年来,已经成为非洲国家务总额的很大的一部分。

评价该例句:好评差评指正

19.Les discussions récentes sur l'application de ce cadre ont essentiellement porté sur la marge de manœuvre accrue en matière de politiques dont disposent certains pays à faible revenu, l'accroissement de la dette intérieure et le rôle des nouveaux créanciers.

19.最近对务可持续性框架应用方面的讨论重点是:一些低收入国家的政策空间有所增加,不断增加以及新权方的作用。

评价该例句:好评差评指正

20.En fait, dans l'environnement actuel, caractérisé par un compte de capital ouvert et une intervention croissante d'investisseurs internationaux sur les marchés de la dette intérieure, la dichotomie traditionnelle entre dette extérieure et intérieure n'a plus autant de sens qu'auparavant.

20.事实上,当前投资环境的特点是资本账户开放,国际投资者越来越多地进入国务市场,采用传统的外的二分法已经失去过去存的实际意义了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白鼠, 白薯, 白术, 白树脂, 白霜, 白霜(果皮上的), 白水, 白水磷铝石, 白水泥, 白说,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接