有奖纠错
| 划词

Trop souvent, le principal résultat d'une guerre civile est d'en engendrer une nouvelle.

一场内战要遗产常常是另一场内战

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq n'est plus au bord de la guerre civile.

伊拉克已经脱离内战边缘。

评价该例句:好评差评指正

Les guerres intra-étatiques ont causé des dommages particulièrement importants en Afrique.

非洲国家内战破坏力尤其大。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces conditions, il devient difficile de mettre fin aux guerres civiles.

在这些情况下结束内战变得困难。

评价该例句:好评差评指正

Cette intervention a permis de mettre un terme à la guerre civile au Liban.

这种黎巴嫩内战结束成为可能。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il reste beaucoup à faire pour surmonter les conséquences de la guerre civile.

然而,消除内战影响工作仍任重而道远。

评价该例句:好评差评指正

Le temps est venu de mettre fin à 14 années de guerre civile au Burundi.

结束布隆迪14年内战时刻已经到来。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple somalien est fatigué de la guerre civile et des souffrances.

索马里人民对内战和痛苦已经厌倦。

评价该例句:好评差评指正

Elle aussi a été menée pour arrêter une grande subversion.

那场内战是为了制止一种严重罪恶。

评价该例句:好评差评指正

La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.

镇压在鲁贝容(Luberon)地区沃州(Vaudois)难民导致真正内战

评价该例句:好评差评指正

Ces guerres ont achevé de détruire le tissu économique et social.

这些内战摧毁了我国经济和社会结构。

评价该例句:好评差评指正

En Somalie, une guerre civile s'est à peine arrêtée qu'une autre commence.

在索马里,内战频发,一轮接一轮。

评价该例句:好评差评指正

Il y a quelques années seulement, la région était ravagée par des guerres civiles sanglantes.

就在几年前,该地区充斥着流血内战

评价该例句:好评差评指正

On a beaucoup parlé récemment d'un basculement de l'Iraq dans la guerre civile.

最近有关伊拉克在逐步陷入内战众说纷纭。

评价该例句:好评差评指正

Il a recommandé l'exclusion de 12 entreprises pour complicité dans la guerre civile.

报告还建议排除参与该国内战12家公司。

评价该例句:好评差评指正

L'occupation de l'Afghanistan par les Soviétiques a été suivie d'une guerre civile fratricide.

苏联占领阿富汗之后出现了一场兄弟残杀内战

评价该例句:好评差评指正

Le Rwanda a souffert de la guerre civile et du génocide.

卢旺达遭受了内战和灭绝种族痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres, elles ont alimenté les luttes internes et les guerres civiles.

还有一些区域,此类武器助长了内乱和内战

评价该例句:好评差评指正

Le Liban est à un tournant de son histoire après la guerre civile.

黎巴嫩正处于内战后历史上一个重要时刻。

评价该例句:好评差评指正

Le Soudan est plongé depuis deux décennies dans la guerre civile.

苏丹仍然陷入一场已持续了二十年内战

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lombaire, lombalgie, lombalisation, Lombard, lombardie, lombarisation, lombarthrose, lombes, lombo, lombosacré,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

C'est le début de la guerre de Sécession.

始。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En 1967, la guerre civile éclate au Cambodge.

1967 ,柬埔寨爆发

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Depuis la fin de la guerre civile en 1990, les crises sont fréquentes.

1990结束以来,危机频繁发生。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Tous, sauf la Syrie où la révolte s'est muée en guerre civile.

除了叙利亚,在那里叛乱变成了

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Vous allez créer la guerre civile si vous faites cela.

如果你这样做,你会制造一场

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La guerre de Sécession éclate en 1861 lorsqu'il a 23 ans.

1861爆发时他23岁。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ce pays, ravagé par une guerre civile, figure parmi les plus pauvres de la planète.

这个饱受蹂躏国家地球上最贫穷国家之一。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

L’armée, toujours triste dans les guerres civiles, opposait la prudence à l’audace.

军队在中心情总沉重,它以审慎回击果敢。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cette maladie du progrès, la guerre civile, nous avons dû la rencontrer sur notre passage.

进步病痛,在我们行程中免不了会遇到。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Sa disparition marque pour Rome le début d’une nouvelle guerre civile.

失踪标志着罗马新一轮始。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'ambiance est à la guerre civile, il y a des morts et des blessés graves.

现场弥漫着气氛,死伤惨重。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

La République romaine vient de plonger dans la guerre civile.

罗马共和国刚刚陷入

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Alors, guerre civile ou guerre étrangère, elle est inique ; elle s’appelle le crime.

或外,都可以不义,都可以称之为犯罪。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Commençons par regarder comment un soulèvement populaire s'est transformé en guerre civile.

让我们先来看看民众起义如何变成

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Avait-il été l’un des héros de la terrible guerre américaine, guerre lamentable et à jamais glorieuse ? …

难道他曾经可怕而可悲可泣北美英雄之一?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il apprit d’eux l’immense effort de l’Amérique contre l’Amérique même, pour abolir l’esclavage.

他从他们那里知道,为了废除奴隶制,美国国发生了大规模

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Après des centaines d’années de guerre civile, la période Edo marque le retour d’une paix durable dans l’archipel.

经过数百,江户时代标志着日本群岛恢复了持久和平。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

En 1467, ces querelles incessantes se transforme en une véritable guerre civile qui s'étendra sur tout un siècle.

1467,这些持续不断争吵演变成了一场真正,持续了整整一个世纪。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ces enceintes immenses peuvent seules contenir en même temps la guerre civile et on ne sait quelle bizarre tranquillité.

这些广阔城市单凭己就可同时容纳和那种说不上种什么样奇怪宁静。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Pour la République, la fin de la guerre civile marque le début d’une grande période de réformes.

对于共和国来说,结束标志着一个伟大改革时期始。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Londonien, londres, lône, long, longane, longanier, longanimité, longbanite, long-courrier, longe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接