有奖纠错
| 划词

Les organisations internationales et les gouvernements incorporent ces amendements à tous les instruments juridiques internationaux régissant le transport interétats de marchandises dangereuses par route, rail, air, mer et voie fluviale, et notamment dans la législation interne de la plupart des pays participant au commerce international de marchandises dangereuses.

国际组织国家政府在把这些修正案纳入关于国家间险货物的公路、铁路、航空、海陆河道运输的所有国际法文书。 这些修正案已经纳入险货物国际贸易的多数国家的国家立法。

评价该例句:好评差评指正

Afin d'assurer un suivi, la réunion du Forum économique et environnemental de l'OSCE, qui s'est tenue cette année sous la présidence finlandaise, a porté sur la coopération en matière de voies navigables maritimes et intérieures dans la zone de l'OSCE, en particulier sur l'amélioration de la sécurité et de la protection de l'environnement.

作为一项后续行动,今年举行的欧安组织经济环境论坛会议,在芬兰主持下,集中讨论欧安组织地区的海洋陆河道合作问题,其中特别关注增进安全保护环境方面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


多房的, 多菲内的, 多菲内人, 多分地, 多分散的, 多分散系, 多分散性, 多分芯面芯盒, 多分叶乳头状癌, 多分枝的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接