有奖纠错
| 划词

Arrêtez de demander son MSN vue qu'elle a dit non.

不要msn了,她已过了。

评价该例句:好评差评指正

Le roi demanda: Quel est le crime commis?

大王,犯了什么罪?

评价该例句:好评差评指正

Encore une fois, si cela n'est pas du terrorisme, alors, qu'est-ce que c'est?

我要一遍,如果这不是恐怖主义,那是什么?

评价该例句:好评差评指正

Là encore, quelle réponse M. Pronk pourrait-il apporter à cette question, et quelle solution à cette contradiction?

我们要一次,普龙克先生针对这一问题和这一矛盾可提供何种解决办法?

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les requérants ont insisté pour qu'il y ait une enquête en bonne et due forme, on les a prévenus qu'il serait préférable pour leur propre sécurité qu'ils ne posent plus de questions.

当申诉人执意要进行适当调时,他们被警告说,顾及到他们自己安全,最好不要更多问题。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs délégations ont exprimé leur regret que le Comité ait adopté une motion qui ne permettait pas aux membres de poser d'autres questions, en notant qu'elles s'étaient attendues à entendre le représentant de l'organisation qui se trouvait dans la salle.

若干代表团表示,它们对委员会通过一项动议,不容许成员问题,感到遗憾,它们指出,它们曾期待听取该组织代表陈述。

评价该例句:好评差评指正

Comme ce qui ce passe aujourd'hui n'est pas très différent de ce qui s'est produit par le passé, certains pourraient, à juste titre, remettre en cause l'utilité de s'adresser de nouveau à l'Assemblée générale pour débattre des souffrances et des préoccupations de notre peuple.

今天情况和过去没有什么不同,因此人们有理由请大会讨论我们人民问题与痛苦有何益。

评价该例句:好评差评指正

En cherchant si évidemment à préjuger de la question à déterminer, en déterminant d'emblée que la clôture - qualifiée de manière erronée de « mur » - est illégale et en demandant ensuite à la Cour si c'est le cas, les auteurs de ces projets de résolution ont non seulement mis au jour leurs propres intentions malveillantes, mais ils ont également exposé l'Assemblée à la dérision et au ridicule.

草案明显企图先为问题定性,提案支持者决定围栏非法先,称围栏为围墙以欺人,然后法院是否非法,不仅暴露了他们险恶用心,且使大会可能蒙受世人挖苦嘲笑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dérivante, dérivate, dérivateur, dérivatif, dérivation, dérivationnel, dérivationnelle, dérivative, dérive, dérivé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Extra French

Nous l'avons! Repose-lui la question! Repose-lui la question!

我们有!一次!一次!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je n'ai pas eu le temps de l'interroger davantage.

我没来得及什么。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

On vous pose la question à la fin de la vidéo.

在视频最后我们题。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Et puis, arrêtez de me demander votre niveau d'huile.

还有,别我你的油位了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Si elle répétait sa question, il répondait par un sourire.

要是,他便以笑容作答。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Je te repose ma question, as-tu pris une décision ?

你一遍,你做出决定了吗?”

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je vais vous redemander la phrase, comme ça vous pouvez la finir.

我会你一遍那句话,样你就能完成它了。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

On dit que tu joues du luth merveilleusement bien, dit le roi Gormond.

“人们说你琴弹得非常好” 仙后国王

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous l’avez vue ? répéta la jeune fille.

“你看见那个人了?”那青年女郎一遍。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Hein? -... j'accepte tout et je ne questionne plus rien.

嗯?-... 我现在能接受一切。我不会任何题了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Parfait. Parlons d’abord de l’Océanie, puisque nous y sommes en ce moment. Quelles sont ses principales divisions ?

“对极了。我你,大洋洲划分几部分?”

评价该例句:好评差评指正
Pierre et Jean

Certes si elle attendait qu’on l’interrogeât encore, elle avait une raison secrète de ne point montrer ce portrait.

然如果等人家就是有秘密理由不想将那个肖像拿出来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

C'est ce que tu viens de faire, mais tu peux recommencer, si tu veux.

“那还用说,你刚才就么做了。”邓布利多笑了,“不过,你还可以我一个题。”

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

J'aimerais vous poser une dernière question. Vous récompensez l'auteur des projets, c'est bien, mais après... ?

我想您最后一个题。您奖励项目作者,很好,但之后呢… … ?

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais encore une fois, ce gentilhomme, où est-il ? qu’est-il devenu ? Est-il mort ? est-il vivant ?

“不过我一遍:那位绅士在什么地方?他怎么样了?是死了还是活着?”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais avant cela, j'ai encore une question : quelle est la distance maximale que peut atteindre ce message d'avertissement ?

之前,我你:那条警告信息能传多远?”

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Julien, je peux te poser une autre question?

朱利安,我能你一个题吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Aujourd'hui, à travers le Giec, la question ne doit plus être posée.

今天,通过 IPCC,不应题。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Bon qui prend mamie pour les vacances? Eh faut en profiter, l'année prochaine on se posera plus la question, croyez-moi!

那么谁要带奶奶去度假?呃,要懂得享受,明年我们不会题,相信我!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Plus question pour lui de courir 3 pas avant de tirer.

不用他在射击前跑 3 步了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dermaphyte, Dermatea, dermathémie, Dermatina, dermatine, dermatite, dermatite du scrotum, dermatite séborrhéique, dermato-, Dermatobia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接