有奖纠错
| 划词

Ces arsenaux proviennent de diverses bases situées dans l'ensemble du « Somaliland ».

这个地区的商人一直贩运前政府军队第一师军火库中的冲锋枪和防空火炮。

评价该例句:好评差评指正

Ce mode d'acquisition prenait souvent la forme du vol de stocks militaires d'une milice par une autre.

这种获取武器的做法是一个民兵团伙有目的地偷盗另一个团伙的军火库

评价该例句:好评差评指正

Il reste dans les arsenaux des puissances nucléaires environ 35 000 armes nucléaires dont des milliers sont prêtes à être utilisées.

核大国的军火库内仍有大约35 000件核武器,其中数千件仍以一触即发的待命状况布置。

评价该例句:好评差评指正

Nous restons déterminés à veiller à ce que les mines que nous stockons ne provoquent jamais des victimes civiles au Pakistan ou ailleurs.

我们仍然致力于确保我们军火库中的地雷永远不会造成巴基斯坦或任何其它地方的平民伤亡。

评价该例句:好评差评指正

Il est inacceptable que le Hamas expose les civils au danger en positionnant son arsenal militaire et ses combattants dans des zones très peuplées.

哈马斯自己的军火库和战斗带到人口稠密地区,致使平民易受袭击,这是令人无法接受的。

评价该例句:好评差评指正

Les principales casernes de Freetown sont surpeuplées, certaines familles occupant des magasins de l'intendance et des armureries, en l'absence d'eau potable et d'hygiène élémentaire.

位于弗敦的主要军营拥挤不堪,有些家庭住在储藏室和军火库内,得不到安全饮用水或适当的卫

评价该例句:好评差评指正

En prorogeant l'Accord général, les États-Unis et l'Ukraine pourront poursuivre des efforts similaires pour empêcher la prolifération et réduire les arsenaux d'armes de destruction massive.

延长《总括协定》,美国和乌克兰能够继续从事防止扩散和减少大规模毁灭性武器军火库的类似工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons tous remercier l'Iran d'avoir ajouté une arme à l'arsenal du Hamas, en plus de ses attentats-suicides haineux et des roquettes Qassam, déjà meurtrières.

哈马斯军火库增加了另一类武器,这要感谢伊朗,除此之外哈马斯已经拥有罪恶的自杀攻击和致命的卡萨姆火箭。

评价该例句:好评差评指正

L'Instance a appris, au cours de sa mission à Luanda, que les services de renseignement avaient signalé l'existence de caches d'armes de l'UNITA en différents endroits.

机制在访问罗安达期间获悉,有情报显示在不同地点都存在安盟的军火库

评价该例句:好评差评指正

Depuis bientôt 11 ans, l'Ukraine a pris la décision historique de renoncer à ce qui était considéré comme le troisième plus important arsenal nucléaire du monde.

自从乌克兰作出了放弃世界第三大核子军火库的历史性决定以来,几乎已经了11年。

评价该例句:好评差评指正

La teneur de ce communiqué indique que l'armée israélienne dispose effectivement de ce type de munitions dans ses arsenaux et qu'elle les a utilisées dans le passé.

这句话只能表示以色列军队确实拥有这类弹药在其军火库中,并且已在去使用

评价该例句:好评差评指正

Les principales casernes de Freetown sont surpeuplées, certaines familles occupant les magasins de l'intendance et les armureries, sans accès à l'eau potable ni à des sanitaires convenables.

位于弗敦的主要军营拥挤不堪,有些家庭住在储藏室和军火库内,没有安全饮用水或适当的环卫条件。

评价该例句:好评差评指正

Les forces de défense australiennes ont aidé les pays insulaires du Pacifique à appliquer des pratiques de gestion efficace des stocks d'armes et amélioré la sûreté des arsenaux.

澳大利亚国防部队还帮助太平洋岛屿国家应用有效管理武器储存的做法,并加强军火库的安全。

评价该例句:好评差评指正

Ce dépôt contenait plus de 10 000 caisses d'obus de mortier, plus de 2 000 caisses de grenades à main et de grenades à fusil et une petite quantité de plastic.

军火库内藏有超1万箱的迫击炮弹、超2千箱的手榴弹和枪榴弹,以及小量塑料爆炸物。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, je suis heureux d'annoncer que le jeudi 13 septembre, le Pérou aura achevé la destruction des 321 368 mines antipersonnel qui constituaient son arsenal d'armes de ce type.

关于这一点,我高兴地宣布,在9月13日星期四这一天,秘鲁完成销毁构成秘鲁这类武器的军火库的321,368枚杀伤人员地雷。

评价该例句:好评差评指正

Israël a continué à accumuler des armes de destruction massive dans son arsenal, notamment des armes nucléaires, chimiques et biologiques, sans que personne, au niveau international, ne l'en empêche.

以色列在没有受到任何国际威胁的情况下继续在其军火库中囤积大规模毁灭性武器,尤其是核武器、化学武器和物武器。

评价该例句:好评差评指正

Au Moyen-Orient, Israël poursuit sa politique hostile expansionniste et dispose d'un énorme arsenal comprenant tous les types d'armes de destruction massive, classiques et non classiques, notamment des armes nucléaires.

在中东,以色列以各种常规和非常规武器和大规模杀伤性武器、特别是核武器组成的庞大军火库为后盾,继续推行扩张主义政策。

评价该例句:好评差评指正

Les États dotés d'armes nucléaires ont une responsabilité particulière de réduire leurs arsenaux et d'accroître la transparence en ce qui concerne les stocks existants d'armes, les réductions prévues et les politiques nucléaires.

核武器国家在削减军火库和加强现有武器库存、削减计划以及核政策问题上的透明度方面负有特殊的责任。

评价该例句:好评差评指正

Les armes qui se trouvaient dans les arsenaux de la deuxième division de l'ancien régime, dans la région centrale de la Somalie, sont démontées et les pièces détachées sont vendues au marché d'Irtogte.

前政府第二师的军火库在索马中部地区,库中的武器正被拆散成零件,而且也在Irtogte军火市场上销售。

评价该例句:好评差评指正

Si les inventaires d'armes et de munitions sont détaillés dans les rapports, la présence dans les armureries d'autres matériels approuvés, notamment du matériel antiémeute, est seulement notée sans que des chiffres détaillés soient fournis.

尽管报告中武器和弹药的库存清单比较详尽,但军火库中防暴装等其它批准的物资有记载却没有提供详细的数据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


这般, 这边, 这才像话, 这程子, 这次, 这等, 这儿, 这非常糟糕, 这个, 这个(人或事物),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Si quelqu'un avait pu visiter ma grotte, à coup sûr elle lui aurait semblé un entrepôt général d'objets de nécessité.

假如有人看到我山洞,一定会以为是一个军火库,里面枪支弹药应有尽有。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Un dépôt d'armes du Hezbollah a été visé, hier, dans la banlieue sud de Beyrouth.

昨天, 贝鲁特南郊一个真主党军火库遭到袭击。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Arrivé à destination, le pauvre Griffon est emmuré et mis à l'abri dans l'arsenal.

到达目,可怜格里芬被安置在军火库中。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On voit que l’arsenal de la colonie avait non moins gagné au sauvetage que les offices et les magasins de Granite-house.

很明显,小队军火库和“花岗石宫”仓库都由于沉船而充实起来了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

A son domicile, un arsenal: des dizaines d'armes, des milliers de munitions et autres poignards.

在他家里,有一个军火库:数十件武器、数千件弹药和其他匕首。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cette cellule était, à proprement parler, l’arsenal et le vestiaire du Nautilus. Une douzaine d’appareils de scaphandres, suspendus à la paroi, attendaient les promeneurs.

这个小房子,说得正确些,就是诺留斯号军火库和储藏衣服方。墙上挂着十二套潜水衣,等待海底散步者穿戴。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Un peu plus tôt, hier, l'incendie déclaré près de Volos a gagné une caserne de l'armée de l'air, provoquant l'explosion de ce dépôt d'armes.

昨天早些时候, 沃洛斯附近一个空军军营发生火灾,导致该军火库发生爆炸。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

La France de son côté affirme avoir détruit, en Irak, un arsenal et un centre d'entrainement du groupe Etat islamique près de la ville de Kirkouk.

法国方面声称已经在摧毁了基尔库市附近斯兰国集团一个军火库和一个训练中心。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Nota : Durant tout ce temps je travaillai à faire cette chambre ou cette grotte assez spacieuse pour me servir d'entrepôt, de magasin, de cuisine, de salle à manger et de cellier.

这几天,我工作主要是扩大洞室。这样,这个山洞成了我贮藏室和军火库,也是我厨房、餐室和窖。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Une poudrière, longtemps, ça a été un genre d'arsenal, c'est-à-dire le bâtiment où l'on entrepose, où l'on conserve des réserves de poudre à canon, un endroit sensible, vulnérable, susceptible d'exploser très facilement.

长期以来,火药库是一种军火库,也就是说,我们储存火药建筑物,是一个敏感、脆弱方,很容易爆炸。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Par exemple, l'alliance d'Athènes avec Argos en 462 – ennemi héréditaire de Sparte – combiné à la construction de remparts et d'arsenaux défensifs, montre bien l'attitude belliqueuse de la cité envers les spartiates.

例如,雅典与462年阿戈斯联盟——斯巴达世袭敌人——加上防御性城墙和军火库建设,显示了这座城市对斯巴达人好战态度。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

Elles se servent régulièrement de leur arsenal généreusement fourni par Téhéran pour commettre des attentats contre des politiques qui les contrarient et des attaques contre les camps retranchés de soldats étasuniens toujours présents en Irak.

他们经常使用德黑兰慷慨提供军火库来攻击与他们对抗政策,并攻击仍然存在于美国士兵根深蒂固

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Dans un ancien garage, devenu un dépôt d'armes russes, totalement détruit par des missiles ukrainiens, Svetlana, retraitée, marche à travers les ruines, à la recherche de nourriture, ou du moindre objet à récupérer, pouvant améliorer son quotidien.

在以前车库里,现在是俄罗斯军火库,被乌兰导弹完全摧毁,退休斯维特兰娜穿过废墟,寻找食物或要恢复最小物体,能够改善他日常生活。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Il y a la base sous-marine et l'arsenal militaire, mais en ce moment, c'est l'aéroport qui attire l'attention de ce député de la majorité, et plus précisément ses équipements de contrôle de bagages passés en 2019 sous pavillon chinois.

有潜艇基军火库,但此刻,是机场引起了这位多数副手注意,更准确说,他行李检查设备转移到了中国国旗上2019 年。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年10月合集

Dans un communiqué, le ministère russe de la Défense indique que ces frappes visaient " un poste de commandement" , " des véhicules" , et un " dépôt d'armes" . Toujours selon ce communiqué, les cibles ont été détruites.

在一份新闻稿中,俄罗斯国防部表示,这些袭击目标是“指挥所”、“车辆”和“军火库”。同样根据本新闻稿,目标被摧毁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


这么些, 这么样, 这么一来, 这么着, 这麽, 这麽着, 这且不论, 这且不谈, 这人完蛋, 这山望着那山高,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接