有奖纠错
| 划词

Désormais, ce festival est soutenu par l’entreprise qui a donné son nom au prestigieux Man Booker Prize qui récompense depuis plusieurs années les écrivains de langue anglaise.

是次盛会将由Man Investments 冠名赞助。几年来,该公司赞助的英坛最高殊荣之一的〝布克奖〞,奖掖了以英语写作的一些作家。

评价该例句:好评差评指正

L'Initiative collabore avec l'OMPI pour évaluer la possibilité d'utiliser des signes distinctifs comme l'appellation d'origine ou les marques de fabrique ou de commerce pour promouvoir les échanges de produits issus de ressources biologiques.

该倡议与产权组织合作评估采用明显标记的可能,例如按产地或集体商标冠名,以促进“生物贸易”产品的交易。

评价该例句:好评差评指正

Qu'ils s'appellent « centres citoyens », « service d'aide aux citoyens » ou « les citoyens d'abord », ces initiatives en faveur d'un service de qualité ont tous un objectif commun : mettre l'administration publique au service des usagers et ce faisant, réduire la pauvreté et favoriser le développement.

这些优质服务计划虽然冠名不同(例如“公中心”、“公服务协助”、或“上”),但它们有一个共同目标,那就是使公共行政服务于,以此缓解贫穷,促进发展。

评价该例句:好评差评指正

Il y a notamment le cas de l'utilisation sans autorisation du nom du Secrétaire exécutif dans une publication, et le cas dans lequel le Mécanisme n'a pas avisé le secrétariat de l'annulation d'une réunion alors que le personnel de celui-ci s'était déplacé en mission officielle.

其中一个事例是,在一份出版物中未经授权使用了“执行秘书”的冠名;另一个是,全球机制未通知秘书处就取消了一次会议,而工作员已经出差前往与会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


浮游生成的, 浮游生物, 浮游生物的, 浮游生物学, 浮游网, 浮游选矿, 浮游植物, 浮于脑海, 浮语虚词, 浮语虚辞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语专听写训练

Alstron travaille déjà sur la mise au point du TGV de quatrième génération.

阿尔斯通公已经在调试冠名为AGV的机车。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


符号, 符号(法), 符号编码, 符号表, 符号表示, 符号法, 符号函数, 符号沦, 符号逻辑, 符号体系,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接