有奖纠错
| 划词

Tout d'abord l'oxyde de carbone est dangereux car il agresse les parois des artères coronaires, cérébrales en les asphyxiant ou en les durcissant comme le font le cholestérol et le diabète.

首先,一氧化碳是危险,因为它会攻击冠状动壁,或者使大脑窒息,使肝硬化,使胆固升高和使人患糖尿病。

评价该例句:好评差评指正

Pour des renseignements sur les mesures prises par le Gouvernement pour réduire le nombre de fumeurs, hommes ou femmes, lutter contre la consommation de stupéfiants ou d'alcool chez les femmes et limiter le nombre de décès provoqués par des cardiopathies coronariennes, voir l'annexe 1 (art. 12, p. 15-16).

关于政府为减和男子吸烟、滥用药物和酗酒以及死于冠状动心脏病人数采取行动,见附件1(第12条,第15-16页)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


噬菌体, 噬菌体传递, 噬菌体疗法, 噬菌调理素, 噬硫细菌, 噬脐莫及, 噬人鲨属, 噬色的, 噬神经细胞作用, 噬细胞的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接