有奖纠错
| 划词

1.Le séisme a frappé en particulier la province du Sichuan, dans le sud-ouest du pays.

1.该地震主要冲击了中国西南部的四川省。

评价该例句:好评差评指正

2.La France a mieux résisté que ses partenaires.

2.法国比其它伙伴国家更好地经了危机的冲击

评价该例句:好评差评指正

3.Forte adhérence, hors facile, bonne résistance à l'impact.

3.附着力强,不易冲击性能好。

评价该例句:好评差评指正

4.Mais le chômage frappe aussi les diplômés de l’enseignement supérieur.

4.但失业同样冲击了那些高等教育的毕业生。

评价该例句:好评差评指正

5.L'arrivée de Camping 2 provoque quelques chutes dans ce top.

5.《露营2》的来给其他影片带来了不小的冲击

评价该例句:好评差评指正

6.Ils se trouvaient à l'extrémité d'une pointe aiguë, sur laquelle la mer brisait avec fureur.

6.他们发觉自己来一个海角的尽头,海水猛烈地冲击着它的尖端。

评价该例句:好评差评指正

7.En France pourtant, le pianiste se heurte souvent aux quolibets et aux critiques acerbes.

7.然而在法国,钢琴家经常会争论和严厉批评的冲击

评价该例句:好评差评指正

8.Ils sont particulièrement vulnérables aux incidences extérieures.

8.它们特别容易来影响的冲击

评价该例句:好评差评指正

9.L'industrie automobile a été durement touchée par la crise.

9.汽车产业危机的严重冲击

评价该例句:好评差评指正

10.J'ai besoin de l'appui du Conseil pour lutter contre cette tendance.

10.我需要安理会的支持对抗这种冲击

评价该例句:好评差评指正

11.Elles sont donc les premières à subir les effets de la crise alimentaire.

11.因此,妇女首先粮食危机的冲击

评价该例句:好评差评指正

12.Le tsunami a eu un impact humain et physique désastreux.

12.海啸势不可挡地冲击人员和物体。

评价该例句:好评差评指正

13.L'école de gendarmerie a subi cette nuit-là le plus grand choc.

13.当夜,宪兵学校最猛烈的冲击

评价该例句:好评差评指正

14.Tous les pays sont perturbés par les conséquences des changements climatiques.

14.每个国家都气候变化冲击的影响。

评价该例句:好评差评指正

15.La majorité des réductions seront enregistrées à Gaza, où les besoins sont les plus élevés.

15.需求最大的加沙将资金消减的冲击

评价该例句:好评差评指正

16.Les petits États en développement ne seront jamais à l'abri des secousses extérieures.

16.发展中小国永远不可能幸免于冲击

评价该例句:好评差评指正

17.Les dégâts matériels provenaient de la chute de douilles d'obus.

17.校舍的损坏是弹壳冲击力造成的。

评价该例句:好评差评指正

18.Ces crises et d'autres encore mettent à rude épreuve le système des Nations Unies.

18.这些及其他冲击正考验着联合国系统。

评价该例句:好评差评指正

19.Une compression des dépenses est un des moyens de parer immédiatement aux conséquences.

19.削减开支不失为一种立刻缓解冲击的办法。

评价该例句:好评差评指正

20.Il fallait également rendre les pays économiquement moins vulnérables aux chocs extérieurs.

20.还有必要加强经济体抵御冲击的能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


métapôle, métaporphyre, métapsychique, métapsychologie, métapychique, métapyrigène, métaquartzite, métaraminol, métarhéologie, métarhodopsine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

1.La végétation est encore sous le choc.

笼罩在之下。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

2.Que ça fasse vraiment un choc thermique avec l'oeuf.

以便它对鸡蛋造成热

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

3.Mais est-ce qu'Hannah Roberts va pouvoir se satelliser pour aller chercher l'or ?

但汉娜·罗伯茨能否金牌呢?

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

4.Le choc booste l'activité volcanique de la Terre.

这一会加剧地球的火山活动。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Easy French

5.Est-ce que tu as eu le choc culturel quand tu es venu ?

你刚来的时候有没有经历文化

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

6.Elle est construite avec des matériaux dont la noblesse frappe le regard.

她由一种视觉力强的高档材料建造而成。

「循序渐进法语听写提高级」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

7.Arrivé au Japon il y a 5 ans, pas de choc culturel.

我五年前来到日,没有受到文化

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

8.Il faut qu'on passe sur un truc typiquement hypervisuel.

我们需要做一些特别有视觉的东西。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

9.On entendait la mer, qui baissait alors, mugir contre la lisière des premières roches, au large du littoral.

奔腾澎湃的海水着礁石。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

10.C'est un peu le choc des cultures et je me dis que tout est possible.

这是一种文化,我认为一切皆有可能。

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

11.Tu t'es senti choqué, dégoûté, bizarre.

你感到,恶心,奇怪。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

12.On aurait dit une perceuse à percussion mais translucide.

像是古代的钻,不过是半透明的。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

13.C'est ce que vous appelez le contre-choc fiscal, Nicolas Sarkozy.

这就是你所说的财,尼古拉·萨科齐。

「2017法国总统大选 辩论及演讲合集」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

14.Et qu’est-ce que vous pensez de l’effet de la collision à haute vitesse ?

“对于其中出现的高速效应各位有什么看法?”

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
科学生活

15.Mais sur la Lune, aucune onde de choc.

但在月球上,不会产生波。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

16.Et là, vous sur le choc, vous tombez par terre et vous perdez connaissance.

的作用下,你们跌倒在地,失去了意识。

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

17.Et si le torrent, se faisant jour à travers le roc, allait nous envahir !

或者是洪流从岩石里突然出来,把我们卷走!

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博

18.Le tableau choque d'autant plus qu'il s'appuie sur les codes de l'académisme.

看似学院派的画风却猛烈了学院派持守的道德准则。

「巴黎奥赛博馆」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

19.Oui, on pense qu’on peut éveiller les consciences avec des formules choc, comme ça.

是的,我想我们可以调动人们的注意力,给其以

「Alter Ego+2 (A2)」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

20.Pourquoi ? Parce que les ménages ont essayé d'ajuster le choc.

这是为什么呢?因为许多家庭都想要抵抗危机所带来的

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


métatarsalgie, métatarse, métatarsien, métatarsus, métatecte, métatectique, métatexie, métathénardite, métathéorie, métathèque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接