有奖纠错
| 划词

Je suis aller a la plage et j'ai écris ton nom, mais l'eau la effacer.

我在过沙滩上写下你的名字,但是被水冲掉了.

评价该例句:好评差评指正

Leur tête est plongée dans les toilettes et la chasse d'eau actionnée.

他们的头被按在马桶里,并大力冲掉用水。

评价该例句:好评差评指正

Les mots “état défectueux” permettront peut-être d'indiquer plus clairement que cette disposition s'applique aux marques qui palissent, par exemple, sous l'effet de la pluie.

“有缺陷的状况”明确地表明该条文所涉标记属于易褪色、被雨水冲掉等。

评价该例句:好评差评指正

La Micronésie est particulièrement préoccupée par le changement climatique et par la grave menace que représente l'élévation du niveau des mers, dont une bonne partie pourrait littéralement engloutir nos îles et notre culture.

密克罗尼西亚对气候变化和海平面上升的严重威胁尤感关切,因为会真实地冲掉我们的群岛和文化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


semi-produit, semi-professionnel, semi-public, semi-publique, sémique, semiquinone, semi-remorque, semi-retraité, semi-rigide, semi-rural,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Non, répondit Nab, au relais de marée, seulement, car entre les relais et les récifs, les autres avaient dû être effacées.

“不,”纳布说,“全在满的一定都被冲掉了。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


semnopithèque, semoir, semonce, semoncer, semoule, semoulerie, semoulier, s'emparer, semper virens, sempervirent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接