Par ailleurs, la plupart des conflits armés ont aujourd'hui un caractère interne, plutôt qu'international.
另外,当代的多数武装是内,不是际。
La forme de conflit la plus répandue aujourd'hui est le conflit interne.
今天,的主要形式是家内部的。
La prévention des conflits violents n'est-elle pas moins onéreuse que les remèdes post-conflictuels?
防止暴力肯定要比后纠正代价要少。
Traditionnellement, on considère que les conflits armés internationaux sont ceux qui opposent deux États.
际武装一般被与之间的。
Prévenir un conflit armé suppose d'abord et surtout le traitement de ses causes profondes.
预防武装首先意味着解决的源。
Plusieurs pays se trouvent dans des situations de conflit ou sortent de conflits.
若干家要么处于状况,要么正在摆脱。
L'Afrique compte pour près de 40 % des conflits dans le monde.
世界40%以上的发生在非洲。
Les conflits violents ou « gelés », qui persistent également à nos frontières, menacent la stabilité régionale.
暴力或僵持不下的威胁区域稳定,在我们的边界也存在着这种。
La prévention des conflits et les situations d'après conflit doivent être mieux gérées.
预防和后局势需要得到更妥善地处理。
La corruption alimente les conflits et profite des conflits.
腐败会助长,也会因而大行其道。
Plus de 40 % des pays qui sortent d'un conflit retombent à nouveau dans un conflit.
摆脱的家有40%以上重新陷入了。
Les pays voisins, même s'ils ne sont pas impliqués dans le conflit, en souffrent considérablement.
邻尽管没有卷入本身,但却深受之害。
Il ne s'agit pas d'un conflit de civilisations, de cultures ou de religions.
这不是不同文明之间的;这不是不同文化之间的;这不是不同宗教之间的。
Pour les prévenir, il faut examiner les conditions qui les provoquent.
预防和战争就意味着解决引起这种的条件。
Ensemble, nous devons nous attaquer aux causes profondes des conflits pour réduire leur fréquence.
我们必须共同解决的源,以便减少的出现。
Toute analyse d'un conflit doit intégrer l'examen des causes profondes de celui-ci.
对任何的任何分析,都必须包括检查源。
Que ces groupes aient été formés avant ou pendant les conflits n'a pas d'importance.
它们是在前还是在成立的不重要。
Pour prévenir et régler les conflits en Afrique, il est indispensable d'en identifier les causes.
预防与解决非洲,还要寻求有关产生的源。
Un engagement diplomatique rapide pourrait également permettre de contenir le conflit s'il éclatait effectivement.
如果确实爆发,早期外交介入也有可能帮助限制。
Cela signifie que les interventions doivent être menées à bien pendant et après un conflit.
这意味着,需要在期间和之后执行干预措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un choc de principes ressemble à un choc d’éléments.
主义之间冲有如物质间冲。
Comment et pourquoi se sont-ils affrontés ?
他们怎么发生冲?为什么要发生冲呢?
En partie à cause de la guerre en Ukraine.
部分原因是俄乌冲。
Mais ce partage du pouvoir crée des conflits.
但这种权力分享会产生冲。
Donc aujourd'hui on parle de discussions, pas du tout de de conflit.
我说是沟通,不是冲哦。
Le souci de la propreté se confronte à la morale.
洁关注与道德发生冲。
Nous vivons dans un monde déchiré par les guerres et les conflits.
我们生活在一个充满战争和冲界。
Ici, le café est utilisé pour célébrer un mariage ou pour régler les conflits.
在这里,咖啡用来庆祝婚礼或解决冲。
L'aptitude de Lord Voldemort à semer la discorde et la haine est considérable.
伏地魔制造冲和敌意手段十分高明。
Ces dernières années, les tensions se font plus vives entre les populations.
最近几年,地球居民之间冲越来越剧烈。
En fait, les espèces vivantes n'agissent pas, ne s'affrontent pas, il n'y a aucun récit.
其实这些生物没有行动,没有冲,没有故事。
D’ailleurs, se revoir, à quoi bon ? pour se heurter ?
此外,见面,这有什么好处?为了冲吗?
Le chocolat peut régler tous les conflits.
巧克力可以解决任何冲。
Vous êtes peut-être victime de ce que l'on appelle un conflit de mémoire.
也许你们是一个我们称之为记忆冲受害者。
Ce ne sera pas dans un énième conflit avec les Grecs.
这并非体现在与希腊人再一次冲中。
Depuis 2014, plusieurs affrontements ont eu lieu entre les deux pays.
从2014年起,两个国家之间发生了几起冲。
Les incidents et les conflits avec l'administration se multiplièrent.
各种事故以及市民行政当局冲都在与日俱增。
Les Japonais et les Américains s'y sont affrontés pendant plus de 2 mois.
日本人和美国人在那里发生了两个多月冲。
N’imputons donc qu’à la fatalité des choses ces collisions redoutables.
我们只能把这些猛烈冲归咎于事物必然性。
Un extraverti peut fuir les conflits tout autant qu'introverti.
一个外向人也会逃避冲就像内向人一样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释