Le détroit de Messine devient vite un enjeu central dans ce conflit.
墨西很快就成为这场突的焦点。
L'expérience a montré qu'il est moins coûteux de prévenir que de maîtriser les conflits.
经验显示,范突的代价低于控制突的代价。
Ensemble, nous devons nous attaquer aux causes profondes des conflits pour réduire leur fréquence.
我们必须共同解决突的根源,以便减少突的出现。
Région où de temps en temps il y a des frictions avec ces mêmes musulmans.
穆斯林之间,也时而有摩擦和突的纷争。
Les occasions de malentendus et de conflit sont infinies entre les deux puissances.
两个国之间误解和突的机会是无穷尽的。
Deuxièmement, la volonté politique réelle des parties à un conflit de le surmonter.
第二个组成部分是那些参与突的各方必须有解决突的真正政治意愿。
Il faut donc s'attaquer aux causes profondes des conflits.
因此必须解决突的根源。
Il faut examiner les causes profondes du conflit.
应该处理突的根源问题。
Renforcer les capacités nationales de prévention des conflits.
建设国家突的能力。
Il faut s'attaquer d'urgence aux causes profondes du conflit.
应当紧急处理突的根源。
Cette question est au coeur du conflit.
这一问题涉及突的核心。
La forme de conflit la plus répandue aujourd'hui est le conflit interne.
今天,突的主要形式是国家内部的突。
Ces structures font fréquemment partie des causes profondes des conflits.
这些情况往往是突的根源。
Certains des défis à relever concernent les séquelles du conflit.
一些挑战涉及到突的后果。
Le Conseil exige une solution politique au conflit.
安理会坚持突的政治解决。
Les troubles sociaux sont un terrain fertile de conflit.
社会动乱是突的极好温床。
C'est un conflit d'une nature qui sort de l'ordinaire.
这种突的性质不同寻常。
En premier lieu, les raisons du déclenchement de la violence.
首先,爆发暴力突的原因。
La communauté internationale doit s'attaquer aux causes des conflits.
国际社会必须解决突的根源。
Une attention soutenue devra être accordée à certaines des causes sous-jacentes du conflit.
必须密切关注突的某些根源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous vivons dans un monde déchiré par les guerres et les conflits.
我们生活在一个充满战争和冲突的世界。
Un choc de principes ressemble à un choc d’éléments.
主义间的冲突有如物质间的冲突。
Vous êtes peut-être victime de ce que l'on appelle un conflit de mémoire.
也许你们是一个我们记忆冲突的受害者。
Comment et pourquoi se sont-ils affrontés ?
他们怎么发生冲突的?什么要发生冲突呢?
N’imputons donc qu’à la fatalité des choses ces collisions redoutables.
我们只能把这些猛烈的冲突归咎于事物的必然性。
Mais les artistes d'avant-gardes, auront tous un rapport différent, à la représentation du conflit dans leurs oeuvres.
但前卫艺术家都会对作品中冲突的表现有不同的表达。
Une nouvelle fois, l'aviation va être influencée par un conflit.
航空业将再次受到冲突的影响。
Le dialogue, c'est la meilleure façon d'éviter les conflits.
对话是避免冲突的最佳。
C’est le début d’un long conflit dans la bande de Gaza.
这是加沙地带长期冲突的开始。
L'aptitude de Lord Voldemort à semer la discorde et la haine est considérable.
伏地魔制造冲突和敌意的手段十分高明。
C'est maintenant que la victoire de ce choc des brigades va se décider.
现在将决定这场旅冲突的胜利。
Parce que la famille est si souvent un lieu de conflit.
因家庭往往是一个冲突的地。
Dans les tout derniers jours du conflit, des bombes à sous-munitions ont été larguées, souvent, elles n'ont pas explosé.
在冲突的最后几天里,人们散布了一些集束炸弹,而它们往往并未爆炸。
Ces dernières années, les tensions se font plus vives entre les populations.
最近几年,地球居民间的冲突越来越剧烈。
Un nouvel épisode dans le conflit diplomatique entre la Turquie et les États-Unis.
土耳其和美国间外交冲突的新插曲。
Le Tchad et l'Algérie alertent sur les dangers d'engager le conflit.
乍得和阿尔及利亚警告卷入冲突的危险。
Les négociations sur le conflit syrien sont à nouveau bloquées à Genève.
关于叙利亚冲突的谈判在日内瓦再次受阻。
Ainsi cette superieure organisation a pour mission d'éviter l'apparition de conflits entre les pays.
因此,这个组织的使命是避免国家间的冲突。
Ce ne sera pas dans un énième conflit avec les Grecs.
这并非体现在与希腊人再一次的冲突中。
La victoire dans la ville pourrait marquer un tournant dans le conflit.
这座城市的胜利可能标志着冲突的转折点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释