Ces résolutions n'étaient pas adoptées par consensus.
这些并非协商致。
Ces résolutions n'étaient pas des résolutions de consensus.
这些都不协商致的。
La résolution d'aujourd'hui est incontestablement une résolution extrêmement importante.
今天的无疑极其重的。
Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1559 (2004).
案获通过,成为1559(2004)号。
Certains États sont opposés aux dispositions de cette résolution et des résolutions suivantes sur la question.
有些国家反对这项的规定和随后的后续。
Les coauteurs du projet de résolution espèrent qu'elle sera adoptée par consensus.
案的提案国希望这项案获得致通过。
Nous approuvons le contenu de ces projets de résolution et recommandons leur adoption.
我们同意这些案的内容,建通过这些。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1531 (2004).
案致通过,成为第1531(2004)号。
Dix-huit des 54 projets de résolution portent sur des questions nucléaires.
在54项中,18项案涉及核问题。
Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1556 (2004).
案获得通过,成为第1556(2004)号。
Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1762 (2007).
案获得通过,成为第1762(2007)号。
Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1305 (2000).
案获得通过,成为第1305(2000)号。
L'Ouganda sait bien que l'adoption d'une résolution ne se traduit pas automatiquement par son application.
乌干达知道,通过并不会使自动得到执行。
Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1860 (2009).
案获得通过,成为第1860(2009)号。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1385 (2001).
案致通过,成为第1385(2001)号。
Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1873 (2009).
案获得通过,成为第1873(2009)号。
Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1372 (2001) du Conseil de sécurité.
案获得通过,成为第1372(2001)号。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1344 (2001).
案致通过,成为第1344(2001)号。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1624 (2005).
案致通过,成为第1624(2005)号。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1625 (2005).
案致通过,成为第1625(2005)号。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et la résolution 1701 doit être pleinement appliquée.
1701号决议必须得到全面执行。
Conséquences de décisions prises vers 2015.
根据2015颁布的决议。
En effet, comme je vous l'ai dit, c'est une décision du CDP.
“的,我说,PDC的决议。”
Ca dépend. Ça dépend des personnes, des familles, des décisions qu'il faut prendre aussi.
不一定。取决于人,家庭,要被定下来的决议。
Dès demain, le Premier ministre présentera l'ensemble de ces décisions aux parlementaires.
从明天起,总理将会向议员们提出所有些决议。
On est au cœur du problème. Et nous l’avons déjà dit dans une résolution à Québec.
我们正处于问题的核心。我们已经在魁北克的一项决议中说了一点。
La résolution a été adoptée avec 14 voix favorables et l'abstention de la Russie.
该决议以 14 票赞成、俄罗斯弃权获得。
La résolution, le texte a été adopté à l'unanimité.
决议,案文获得一致。
Le Conseil de sécurité a adopté ce jeudi une résolution.
安理会周四了一项决议。
Elle prend pas des résolutions qui s’appliquent à tout le monde !
它不会做出适用于每个人的决议!
Le Conseil de sécurité des Nations Unies a voté une résolution.
联合国安理会了一项决议。
Moscou a mis son veto à une resolution qui voulait condamner l'agression russe.
莫斯科否决了一项试图谴责俄罗斯侵略的决议。
Le Conseil de sécurité vient de rejeter une résolution sur ce conflit armé.
安理会刚刚拒绝了关于场武装冲突的决议。
Je compte pas arrêter les blagues de merde dans mes résolutions de 24 ans.
我不打算在我24岁的决议中停止开玩笑。
Même résolution pour ces retraités qui partent dans l'Hérault.
- 对于些前往埃罗的退休人员,同样的决议。
Sa mission ? S'assurer que personne n'attaque le pays, et que les lois votées par les Français soient appliquées.
他的职责?就确保国家不受到攻击,以及确保由法国人民决议的法律被实施。
Il s'agit du huitième véto Russe à une résolution de l'ONU sur la Syrie.
俄罗斯第八次否决联合国关于叙利亚的决议。
Ces trois pays s'étaient abstenus lors du vote d'une résolution de l'ONU condamnant l'attaque russe.
三个国家在联合国谴责俄罗斯袭击的决议投票期间投了弃权票。
Cette résolution prévoit de " nouvelles sanctions financières" .
该决议规定了“新的金融制裁”。
C'est une décision du Conseil de défense planétaire, pour le bien de votre travail, pour votre responsabilité de Colmateur.
“行星防御委员会的决议,为了让你工作,尽一个面壁者的责任。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释