有奖纠错
| 划词

C'est l'objet du projet de résolution qui accompagne le présent mémoire (voir annexe II).

是有关大会决议标,特此附上该决议草案(见附件二)。

评价该例句:好评差评指正

Ces résolutions datent d'à peine un jour.

决议通过刚过天。

评价该例句:好评差评指正

C'est le sort de celle-ci qui est notre seul objectif.

是我们决议的。

评价该例句:好评差评指正

L'Azerbaïdjan a plusieurs fois demandé que soient honorées les exigences formulées dans les résolutions.

阿塞拜疆几次呼吁落实决议要求。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe des États d'Afrique salue l'adoption de la résolution.

非洲集团欢迎决议通过。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions de ces résolutions ne sont toujours pas appliquées.

决议规定仍未得到执行。

评价该例句:好评差评指正

Certains États sont opposés aux dispositions de cette résolution et des résolutions suivantes sur la question.

有些国决议规定和随后后续决议

评价该例句:好评差评指正

Nous avons l'intention de participer activement à l'application de la présente résolution.

我们打算积极参加该决议执行。

评价该例句:好评差评指正

Des éléments de la résolution des cinq petits pays avaient suscité une large adhésion.

五国决议内容获得广泛支持。

评价该例句:好评差评指正

Comment Djibouti envisage-t-il de donner effet à cette disposition de la résolution?

吉布提打算如何执行决议项规定?

评价该例句:好评差评指正

Les exigences de cette résolution sont claires.

决议要求是很清楚

评价该例句:好评差评指正

Mais la volonté d'appliquer ces résolutions a fait défaut.

但是,缺乏执行决议意愿。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption de la présente résolution montre que c'est le cas.

决议通过表明它准备样做。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons également débattre du suivi des résolutions.

我们还需要讨论决议后续行动。

评价该例句:好评差评指正

Décide de rester saisi de l'application de la présente résolution.

决定继续关注本决议执行情况。

评价该例句:好评差评指正

Décide de rester saisi de l'application de cette résolution.

决定持续关注本决议执行情况。

评价该例句:好评差评指正

Le délai de présentation des résolutions pourrait être maintenu.

提出决议截止日期可保持不变。

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations de cette résolution devraient être pleinement mises en œuvre.

决议建议应得到充分执行。

评价该例句:好评差评指正

En premier lieu, l'impact d'une résolution devrait être soigneusement examiné chaque année.

,应每年审议决议影响。

评价该例句:好评差评指正

Il pourrait être utile de passer en revue les dispositions pertinentes de ces résolutions.

研究决议有关规定将会有所助益。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


重型潜水服, 重型设备, 重型坦克, 重型拖车, 重型系列, 重型修理车, 重型压路机, 重型压实机, 重型油, 重型圆盘耙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

C'est ça l'Europe ?!

Conséquences de décisions prises vers 2015.

根据2015年颁布决议

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

En effet, comme je vous l'ai dit, c'est une décision du CDP.

“是,我说过,这是PDC决议。”

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 2

Ca dépend. Ça dépend des personnes, des familles, des décisions qu'il faut prendre aussi.

这不一定。这取决于人,家庭,要被定下来决议

评价该例句:好评差评指正
Français des relations internationales

Elle prend pas des résolutions qui s’appliquent à tout le monde !

它不会做出适用于每个人决议

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2

Moscou a mis son veto à une resolution qui voulait condamner l'agression russe.

莫斯科否决了一项试图谴责俄罗斯决议

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12

L’ONU vient d’adopter une résolution allant dans ce sens.

国刚刚通过了一项符这些原则决议

评价该例句:好评差评指正
RFI 当最新

Le Conseil de sécurité vient de rejeter une résolution sur ce conflit armé.

理会刚刚拒绝了关于这场武装冲突决议

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Je compte pas arrêter les blagues de merde dans mes résolutions de 24 ans.

我不打算在我24岁决议中停止开玩笑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7

Même résolution pour ces retraités qui partent dans l'Hérault.

- 对于这些前往埃罗退休人员,同样决议

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4

Il s'agit du huitième véto Russe à une résolution de l'ONU sur la Syrie.

这是俄罗斯第八次否决联国关于叙利亚决议

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8

La résolution adoptée par l'ensemble des députés lettons présents ce jeudi a été salué par Kiev.

周四在场所有拉脱维亚代表通过决议受到基辅欢迎。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Sa mission ? S'assurer que personne n'attaque le pays, et que les lois votées par les Français soient appliquées.

职责?就是确保国家不受到攻击,以及确保由法国人民决议通过法律被实施。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6

Ces trois pays s'étaient abstenus lors du vote d'une résolution de l'ONU condamnant l'attaque russe.

这三个国家在联国谴责俄罗斯袭击决议投票期间投了弃权票。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6

On est au cœur du problème. Et nous l’avons déjà dit dans une résolution à Québec.

我们正处于问题核心。我们已经在魁北克一项决议中说过了这一点。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12

Cette demande est formulée au lendemain du rejet à l'ONU d'une résolution demandant la fin de l'occupation israélienne.

这一要求是在联国拒绝一项要求结束以色列占领决议之后提出

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

C'est une décision du Conseil de défense planétaire, pour le bien de votre travail, pour votre responsabilité de Colmateur.

“这是行星防御委员会决议,为了让你工作,尽一个面壁者责任。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年

Le secrétaire général a également noté que c'était au Conseil de sécurité d'examiner les informations concernant la résolution.

秘书长还指出,由全理事会审查关于该决议资料。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11

Elle suspend la résolution du Parlement catalan, en attendant de trancher cette affaire sur le fond.

它正在暂停加泰罗尼亚议会决议,等待就案件是非曲直做出决定。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11

Le gouvernement de Mariano Rajoy, à Madrid, a saisi la Cour constitutionnelle, pour annuler cette résolution catalane.

马里亚诺·拉霍伊(Mariano Rajoy)在马德里政府向宪法法院提出上诉,要求废除加泰罗尼亚决议

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3

L'ONU devrait voter le mois prochain une résolution en vue d'une mission de maintien de la paix au Mali.

预计联国将于下个就马里维和特派团决议进行投票。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


重要因素, 重要政策, 重译, 重阴必阳, 重音, 重音的, 重印, 重印一本书, 重影, 重硬黏土,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接