有奖纠错
| 划词

Salade de poisson pour les catégories sauce, viande, gibier des, etc.

适合搭肉食、浓酱汁类肉菜、味烧烤等。

评价该例句:好评差评指正

Steak grillé, haricots vers. Ni entrée, ni fromage, ni dessert.

烤牛排,四要奶酪,要甜点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


séoul, sep, sépale, sépaloïde, sépara, séparabilité, séparable, séparage, séparateur, séparatif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新大学法语1

Il y a souvent de la soupe à la place des salades.

(这时)人们常常喝汤而不吃

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Ensuite....nos hors-d'oeuvres variés sont très bons, monsieur.

然后...我们有很多不同的,先生。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Au dîner, il y a souvent de la soupe ou du potage qui remplace les hors-d'oeuvre.

晚饭时一般是汤或浓汤代替

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Je les mange plutôt en entrée, les antipasti.

我更喜欢将这些作为吃。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Un menu type, c’est-à-dire un hors-d’œuvre, un plat chaud, un fromage ou un dessert.

可以拿一份正餐,也就是说一个、一个热、一块奶酪或者一份甜点。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

On prend des salades, de la viande, des légumes, du fromage, des fruits ou un dessert.

、肉类、蔬、干酪、水果或餐后的点心都必不可少。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

D'abord il y a des hors-d'oeuvre variés-olives, radis, tomates, sardines.

首先有样的——油橄榄、红皮萝卜、西红 柿、沙丁鱼。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Nan, j'avais prévu froid. Comme j'savais pas combien de temps on allait mettre avant de tomber en panne.

不,我带的是。因为我也不知道要多久车才坏。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Vous y trouverez des sandwichs et un grand choix de boissons et de plats, chauds ou froids.

您可以在那里找到三明治,和多种选择的饮品,

评价该例句:好评差评指正
Food Story

L'assiette de charcuterie, ça marche très bien à l'année en ce moment, c'est ce qu'on vend plus.

这家熟食餐厅的,一年四季都很卖得好,这就是我们卖得最多的

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Je pense que lorsqu'ils sont allés en France, ils ont forcément mangé une assiette de charcuterie quelque part.

我认为他们去法国的时候,他们一定会在某个地方吃过一份熟肉

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Dans les rayons : soda, chips, sucreries, charcuterie et des sandwichs pas vraiment diététiques.

货架上:苏打水,薯条,糖果,和三明治,不是真正的饮食。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les soirées cocktails avec buffet froid sont du dernier cri. Le chef Clemens Wilmenrod fait fureur à la télévision avec ses recettes follement exotiques.

自助鸡尾酒晚宴风靡全球。主厨克莱门斯-威尔门罗德在电视上提供了一些充满异国情调的谱。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il venait d’être proclamé empereur des pochards et roi des cochons, pour avoir mangé une salade de hannetons vivants et mordu dans un chat crevé.

他刚刚被推举为酒仙和猪猡大王,因为他甚至能大口吞食着活的金龟虫并啃一只死猫。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Le bœuf froid aux carottes fit son apparition, couché par le Michel-Ange de notre cuisine sur d’énormes cristaux de gelée pareils à des blocs de quartz transparent.

胡罗卜牛肉出现了。在我家厨房的“米朗琪罗”的设计下,牛肉躺在如晶莹石英一般的、硕大的冻汁晶体之上。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Et puis il y a ma préférée, elle s'appelle banco et on la trouve surtout sur les vieilles cordonneries, les vieilles charcuterie, les vieux pressing et les vieux bistrots.

然后是我的最爱,它被称为Banco,主要存在于旧修鞋,旧,旧干洗店和旧小酒馆里。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Nous avons un tas de plats typiques de l'Aragon comme la migas, des miettes de pain parfumées, le ternasco aragon, l'agneau d'ici, le poulet à la chilindron, des œufs au salmorejo et les charcuteries.

我们有一堆典型的阿拉贡肴,如米加斯,芬芳的面包屑,特纳斯科阿拉贡,这里的羊肉,鸡配辣椒,鸡蛋配萨尔莫雷霍和

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

À midi, surtout dans les petites villes, le déjeuner est plus copieux que le dîner. D'abord il y a des hors-d'œuvre variés - olives, radis, tomates, sardines. Ensuite on choisit de la viande ou du poisson et des légumes.

在中午,尤其是在一些小城市,午餐比晚餐更丰盛。首先,有不同的:橄榄,红皮白萝卜,西红柿,沙丁鱼。然后,人们选择肉类或鱼类,还有蔬

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sépareur, sépia, sépiole, sépiolite, sépion, s'époumoner, seps, -sepsie, Sepsis, sept,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接