有奖纠错
| 划词

Nous avons entendu des témoignages poignants sur les souffrances, les angoisses et les pertes humaines qu'elle a causées dans chacun des pays représentés à la présente session extraordinaire, en particulier dans les régions qui sont les plus durement touchées.

参加这次特别会议每个国家、特别是受到国家叙述了人类痛苦、挣扎和损失,其情凄楚,听之令人动容。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


美国派头, 美国人, 美国人的, 美国熔点, 美国石竹, 美国式盗窃, 美国式龙虾, 美国松, 美国梧桐, 美国喜剧影片,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il entendait derrière lui un petit bruit étouffé, doux et triste.

他听到从他后面传来一阵的抽噎声。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le jeune homme demeura devant elle, sombre et résolu.

而决绝地站在她的前面。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Dans la chambre à demi obscure, on sentait le froid qui pesait aux vitres, la grande respiration blême d'une nuit polaire.

暗的房间里,里厄和他的母亲感到窗外,像极地之夜那样的朔风地呼啸着。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

L’expression du regard de cette enfant de huit ans était habituellement si morne et parfois si tragique qu’il semblait, à de certains moments, qu’elle fût en train de devenir une idiote ou un démon.

这个八岁孩子的眼神常是那么愁闷,有时还那么,以致某些时刻,她看起来好象正在变成一个白痴或是一个妖怪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


美好的时刻, 美好的未来, 美好时期, 美和丑, 美花莉属, 美花莲属, 美化, 美化(对事实的), 美化的, 美化房屋, 美化环境, 美化环境大树, 美化环境的林木, 美化物, 美加仑, 美洁花属, 美解眠, 美金, 美景, 美酒, 美酒佳肴, 美菊属, 美菌素, 美类叶升麻, 美丽, 美丽的, 美丽的假象, 美丽的女孩, 美丽的外表, 美丽的颜色,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接