Il s'agit de l'année au cours de laquelle les URCE sont délivrées4.
这是指发“经核定排量”的年份。
Chaque URCE est détenue sur un compte dans un registre4.
每个“经核证排量”都记入登记册的一个帐户4。
La réduction moyenne a été de 40 % par rapport au niveau record national.
自达到其国家消费量峰值之后,其平均量为40%。
Il pensait toutefois également qu'il était très probable que les réductions dépassent les prévisions.
然而,他表示同意说,量很有可所预测的数量。
Année de délivrance des URCE4.
发“经核定排量”年份4 。
Pour les URCE, le pays d'origine serait la Partie visée à l'annexe B qui délivre ces unités4.
来源国是承担“经核证排量”项目的东道国4 。
Le taux de réduction moyen a été de 67 % parmi ces pays (entre 1998 et 2001-2002).
这些国家的甲基溴平均量为%(年至2001/年)。
L'évaluation des réductions des émissions a soulevé des problèmes techniques liés à la mise en œuvre des mesures identifiées.
在估计排量的程中,遇到了与执行定下的措施相关的一些技术困难。
Le volume total de cocaïne transitant par Porto Rico a diminué de plus d'un tiers.
可卡因经由波多黎各的贩运量已三分之一强。
Selon les prévisions, celle-ci devrait diminuer de plus de 20 %.
有人预测,每年将可矿物燃料耗用量逾20%。
De fait, la quantité d'opium retirée du marché mondial est d'environ 3 000 tonnes, soit 300 tonnes d'héroïne.
全球市场上的鸦片量实际为3000吨左右,即300吨海洛因。
La prestation des services de santé a baissé de façon spectaculaire en raison des restrictions d'accès mises en place.
由于出入受到限制,保健服务的提供量显著。
La fourniture des services de santé a baissé de façon spectaculaire en raison des restrictions d'accès mises en place.
Il y a peu de chances pour que le regroupement des deux chapitres permette une réduction importante de la documentation.
这样做大量文件量是令人怀疑的。
Dès lors que le risque de non-paiement est réduit, l'offre de crédit augmente et le coût du crédit diminue.
随着不还款的风险,信贷提供量就会增加,信贷成本则会下降。
Les réductions effectives dans tous ces pays ont varié de 100 à 2 056 tonnes métriques de bromure de méthyle durant cette période.
在这一时期内,这些国家的实际量从公吨至2,公吨不等。
Le suffixe du numéro des URCE se termine toujours par le chiffre "2" pour distinguer ces unités des URE et des UQA10.
所有的“经核定排量”都有一个后缀号“2”,以区别于“排单位”和“分配数量单位” 10。
S'agissant de la documentation, on s'est accordé à reconnaître qu'il fallait en réduire considérablement le volume sans en sacrifier la qualité.
关于文件工作,协商一致的看法是应在不牺牲质量的情况下大幅文件量。
Les réductions effectives dans tous ces pays ont varié de 100 à 2056 tonnes métriques de bromure de méthyle durant cette période.
在这一时期内,这些国家的实际量从100公吨至2,056公吨不等。
En outre, l'émission de davantage de timbres diminuerait leur intérêt pour les philatélistes, ainsi que leur valeur, par voie de conséquence.
此外,增加邮票量将其可收藏性,并进而其价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La réduction est de 87 % si elles l'ont fait à 12-13 ans.
如果他们在 12-13 岁时进行,则减为 87%。
Les antibiotiques peuvent réduire le volume des diarrhées dans les cas de déshydratation sévère.
在严重脱水的情况下,抗生素可以减腹泻的排出。
Début octobre, un texte de loi devrait contraindre les industriels à faire figurer cette réduction sur leurs emballages.
十月初,一项法律应强制制造商在其包装上注明这一减。
Faute de carburant, les transporteurs risquent de devoir diminuer leurs livraisons.
由缺乏燃料,可能不得不减交付。
Ça permet de réduire considérablement la masse de déchets et en même temps, de produire de l'énergie par combustion.
这使得可以显着减废物,同时通过燃烧产生能。
Un avantage environnemental, donc, et avec moins de ramassages, c'est aussi un gain économique.
因此,这是一种环境优势,而且随着收藏的减,它也是一种经济收益。
Gazprom vient de nouveau de réduire ses livraisons, officiellement en raison d'une opération de maintenance sur une turbine.
俄罗斯天然气工业股份公司再次减其交付, 正式原因是对涡轮机进行维护操作。
Il se penche sur ce phénomène encore mal connu et conclue que cette perte d'oxygène " constitue une menace croissante pour la pêche et certains groupes d'espèces comme les thons, les marlins et les requins" .
报告主要关这个仍然鲜为知的现象,并总结认为氧气的减对捕鱼业的威胁越来越大对一些物种群,如金枪鱼、马林鱼和鲨鱼等的威胁也越来越大。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释