有奖纠错
| 划词

Pour prévenir la coagulation du sang et de la formation de thrombose.

可以预防血液和血栓的形成。

评价该例句:好评差评指正

Couleur dans les années 1800 la montée en flèche de la coagulation, en la vie éternelle.

色彩1800度的涌动中,生命变成永恒。

评价该例句:好评差评指正

Chocolat non sucré : Fait d'une liqueur de chocolat solide sans aucun additif.

由可可酒而成,无任何添加成分。

评价该例句:好评差评指正

Comme si de rien n'était.Mais le réalisateur fait exister des sentiments cachés sous la surface de cette atmosphère glaciale.

然而,般的氛围里似乎又酝酿着什么。

评价该例句:好评差评指正

Laisser refroidir complètement et stocker la marmite au frais afin de figer les graisses qui sont remontées en surface.

等完全冷却后把汤锅搁阴凉处以便让浮到汤面的油脂

评价该例句:好评差评指正

Garnissez une poche à douille, décorez les cupcakes refroidis sans attendre, la crème prend vite une fois fouettée.

用套筒套住袋口,挤出奶油装饰杯上,动作要快,奶油一搅拌好很快就咯。

评价该例句:好评差评指正

La Commission n'a pas trouvé d'élément attestant l'utilisation d'armes incendiaires, comme des lance-flammes ou du napalm.

委员会未发现使用火焰喷射器或油弹等燃烧武器的证据。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui,il faisait neige,Quelle grande!c'est la premiere fois que je l'ai vue des ma venue en France.

早上起来,冷不丁往窗外一瞥,还没来的及收回光已经被外面的一片白所"".可以说这是我法国第一次欣赏到了这么大的雪,所以心情小有激动。

评价该例句:好评差评指正

De la sorte, le Monténégro ne possédera plus de fusées autopropulsées dangereuses, ni de mélanges d'oxyde d'aluminium et de napalm.

这样,黑山将不会拥有危险的火箭燃料以及氧化剂和油与铝混合物。

评价该例句:好评差评指正

C'est vrai que hier le brouillard était trop épais pour se disperser du vent ou de l'eau.Le soleil n'est arrivé qu'après-midi.

是的,昨天雾很大,浓得仿佛是了,风也吹不散,水也冲不走,直到下午,阳光才姗姗来迟。

评价该例句:好评差评指正

Elle affirme que ces vêtements étaient tachés de sang coagulé et portaient des marques de chaussures évoquant un passage à tabac.

她肯定地说,衣服上粘满了的血块和鞋印,据称是她儿子被殴打留下的痕迹。

评价该例句:好评差评指正

L'oeuf étant poreux il peut et doit être salé, quand au vinaigre, il facilite la coagulation des blancs en cas de chocs.

因为鸡是布满细小的透气孔的所以会变咸,而醋则会使晃动中更好的

评价该例句:好评差评指正

Une «formation géologique» est constituée de matières ou matériaux naturels, compacts ou non compacts, tels que les roches, le gravier et le sable.

“地质结构”由岩石、砾石和沙土等或分散的自然形成的物质组成。

评价该例句:好评差评指正

Le pays s'est figé et les sirènes ont retenti à l'heure de la secousse qui a fait plus de 71.000 morts et disparus.

国家了,笛和警报导致7万1千人死亡及失踪的纹川地震发生的时刻准时响起。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas conçu comme arme incendiaire en soi, par exemple comme un lance-flammes ou la substance du type paraffine utilisée dans le napalm.

与火焰喷射器或油弹中使用的凡士林油不同,白磷弹并非设计为燃烧武器本身。

评价该例句:好评差评指正

L'uranium, le plutonium, le nitrite, le napalm, la nitroglycérine, l'acétylène et de nombreux autres métaux lourds figurent parmi les polluants que l'on retrouve à Vieques.

别克斯岛发现了铀、钚、亚硝酸盐、油弹、硝化甘油、乙炔和许多其他重金属污染物。

评价该例句:好评差评指正

Ce produit est un bas point de congélation, afin de faciliter la construction, la couleur, de lumière, de faible toxicité, faible viscosité, et une bonne solubilité.

本产品点低、施工方便、色泽浅、毒性低、粘度低、与互溶性好。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des Portoricains sont conscients des conséquences terribles qu'entraînent les substances toxiques, notamment le napalm et l'uranium appauvri, utilisées par la Marine des États-Unis à Vieques.

大多数波多黎各人都意识到美国海军别克斯使用诸如油和贫化铀之类的有毒物质可能造成的严重后果。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est que deux semaines plus tard, au cours d'un examen en présence de différents témoins, qu'un expert a découvert une minuscule tâche et plusieurs éclaboussures de sang coagulé.

这是两个星期之后,当着几名不同的证人进行检查时,专家才发现有很小的血迹和很小的溅上面的血迹。

评价该例句:好评差评指正

Préparer la béchamel: faire fondre le beurre dans un casserolle, ajouter petit à petit la farine et bien mélanger, ajouter progressivement le lait en tournant pour éviter les grumeaux .

锅里融化黄油,边搅拌边一点点把面粉加入,慢慢加入奶并不停地搅拌,防止

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


canéficier, Canella, Canellaceae, canellite, canepetière, canéphore, canepin, caner, canescine, canetage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il y a de la congélation dans le désespoir.

失望原可使人凝固

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Et puis, le lait de soja s'est solidifié en petit morceau blanc et tendre.

豆浆凝固成一块白白嫩嫩的东西。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et bien là encore, il s'agit de lave solidifiée.

嗯,同样,这凝固的熔岩。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023

Mais ils l'ont pris, ils ont coagulé.

但火开着呢,结果酱料凝固

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023

Si on s'arrête de battre, on risque de coaguler les jaunes.

如果们停止搅打,蛋黄就有可能凝固

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais imaginez qu'en plus, le froid la solidifie peu à peu !

但想象一下,再加上寒冷逐渐使糖浆凝固

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les flocons sont à présent composés d'oxyde d'azote.

“这雪花已经凝固的氧、氮

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Après le refroidissement, le sucre reste sur la surface des brochettes est cristallisé.

而热糖遇冷凝固后,形成一个水晶一样的硬壳。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Maria — Énervée ? Moi qui suis si calme.

玛丽-空气都要凝固知道冷静的。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

Alors là, il va falloir attendre que le glaçage fige.

现在,们需要等糖面凝固

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

Et là je mets tout ça au frigo et je laisse figer.

把这些都放入冰箱中,让它凝固

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Marisa fait d'abord cailler le lait, le laisse reposer entre 2 et 6 heures.

玛丽莎先把牛奶凝固,让它静置2到6个小时。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Et cette substance empêche aussi le sang de coaguler, si bien que vous saignez abondamment.

而且这种物质还能防止血液凝固,所以你会流血不止。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023

À l'aide d'un emporte-pièce, on va mettre une trempette de l'isomalt, attendre que ça fige.

们将异麦芽糖浸入模具中,等待它凝固

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L'atmosphère de la salle se figea.

大厅的一切顿时凝固

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Jean. — Oh, oh. Tu as l'air un peu énervée, Maria, non ?

让-哦哦,现在空气都要凝固,不吗,玛丽?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Quelques vermicelles colorées et le goûter est prêt dès que le chocolat a figé.

在巧克力凝固后,再撒上一些彩色的糖屑,点心就做好

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Tout mon sang se figea; je restai comme pétrifié, la regardant avec des yeux écarquillés.

全身的血液都凝固愣在那,睁大眼看着她。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il y a de ces congélations subites dans l’état rêveur qu’un mot suffit à produire.

在神魂颠倒的情况下,一两个字足使那种急速凝固状态出现。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry en eut le souffle coupé, comme s'il venait de se cogner contre un mur.

哈利突然觉得透不过气来,似乎他一脚跨进某个凝固的东西里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


caniculaire, canicule, canidé, canidés, canier, canif, canillon, canin, canine, caninette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接