C'est presque sûr!
这乎是确定事!
Vous êtes de peu arrivé le premier.
您乎是第一个到。
---- C'est presque le même type de foi.
----这乎是类不变信念。
Il sait bien le jazz. Il est presque professionnel.
很懂爵士乐。乎是专业士。
C'est pourquoi j'ai en vie de dire que cette histoire est pathetique et quasiment irreelle.
因此我想说,这个故事是悲,乎是不真实。
La promenade est presque un art, avec ses astuces et ses détours.
巧妙地穿于巴黎大街小巷,这样漫步乎是一门艺术。
Gaza est à présent proche d'un état de dépendance totale par rapport à l'aide internationale.
加沙现在乎是完全依赖国援助。
Ces chiffres sont pratiquement sept fois plus élevés que ceux de l'année précédente.
这个损失率乎是去年7倍。
Mr.Fogg et ses compagnons ne trouvèrent pas la cité fort peuplée.
福克先生和同伴们发现这个城里口并不多,街上乎是没有。
Ils sont à peu près du même âge.
们乎都是同年。
Deux événements vont pourtant noircir ce tableau quasi biblique, et transformer cette manne en malédiction.
然而两件事使得这件乎是圣经中奇迹变了样,把这场天降美食好事变成了厄运。
L'ONU compte aujourd'hui près de quatre fois plus de Membres que lorsqu'elle a été créée.
今天,联合国乎是其创建时四倍。
Nous ne devons pas rester sourds à ces déclarations presque apocalyptiques.
我们不应当忽略这些乎是预言性宣布。
Son influence sur la scène mondiale a été presque immédiate.
对世界舞台影响乎是直接。
Les auteurs des infractions sont presque également répartis entre partenaires et non-partenaires.
犯罪者乎是伙伴和非伙伴各占一半。
C'est une grande tragédie, pratiquement sans précédent dans l'histoire.
这一巨大悲剧在历史上乎是没有任何先例。
Les femmes sont peu visibles dans la direction des partis politiques.
在各政党领导层中妇女乎是凤毛麟角。
Les filiales sont souvent virtuellement insolvables et rarement assurées.
子公司往往乎是资不抵债,而且没有投保。
Il conviendrait de noter également qu'aujourd'hui l'Arménie est un pays quasiment monoethnique.
可以指出,今天亚美尼亚乎是单一种族国家。
On a exprimé une inquiétude presque unanime pour les enfants séparés et seuls.
关注失散儿童和孤身儿童乎是一个普遍话题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est presque la moitié du tarif normal.
这几乎是正常价格的半。
Le rapport au mobile serait quasi affectif.
手机联系几乎是情感联系。
C'est un aliment qui l'accompagne presque tous les déj.
它几乎是每顿饭的标配。
Se déplacer en voiture devient parfois quasiment impossible.
开车出行有时几乎是不可能的。
C'est quasiment un petit service de restauration.
这几乎是型的餐饮服务区。
À partir de là, les billets sont quasi-prêts.
到这里,纸币几乎是制作完成了。
Il y en a pratiquement tous les week-ends hors saison.
几乎是除节假日外的所有周末。
C'est presque de l'art ! Ça devient rigolo de faire ses courses !
这几乎是种艺术!购物变得常有趣!
C'est presque un best-seller, si on peut dire ça.
如果可以这样说的话,这几乎是畅销产品。
Il a les cheveux et les yeux bruns, presque noirs.
他有着棕色、几乎是黑色的头发和眼睛。
Le fond de veau, c'est liquide, presque du jus de veau.
汤是液体,几乎是汁。
On y voit presque clair. La fange s’y comporte décemment.
里面几乎是明亮的。污泥在里面也循规蹈矩。
Si tu regardes ma garde-robe, elle est presque austère.
如果你看看我的衣柜,它几乎是简朴的。
La phrase est presque parfaite Alors je parle pas du sens.
这句话几乎是完美的所以我不是在谈论意思。
Un cri de désappointement, presque un cri de désespoir, leur échappa !
他们大叫起来,感到十分灰心,几乎是绝望了!
De telles rencontres sont des chocs et le souvenir qu’elles laissent ressemble à un ébranlement.
这种遭遇是打击,留下的印象也几乎是震撼。
Près de cent pour cent, chancelier, veuillez me croire.
“几乎是百分之百,元首,请相信我。
Ce jour-là, il acheva la copie de sa lettre presque en riant.
这天,他却几乎是笑着把信抄完。
Hermione, Ron et Ginny l'accompagnèrent en courant presque.
赫敏、罗恩和金妮几乎是和他起冲到门口的。
Soit près de 2 fois et demi par seconde.
几乎是每秒钟播放近2.5次。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释