有奖纠错
| 划词

Ehoud Olmert devra donc chercher tôt ou tard une porte de sortie.

以色列总理奥尔默特迟早要寻求

评价该例句:好评差评指正

Est-ce vraiment àl’écrivain de chercher des issues ?

真的应该由作家来寻找吗?

评价该例句:好评差评指正

J'ai fait cette proposition uniquement pour proposer une issue.

我只建议这

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas d'autre moyen pour les deux parties de concrétiser leurs aspirations légitimes.

双方要实现其正当愿望别无

评价该例句:好评差评指正

La seule issue possible est de chercher des réponses ensemble.

我们共同寻找答案。

评价该例句:好评差评指正

La seule issue était la reprise du dialogue et de la négociation.

重新话和谈判。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes profondément convaincus qu'il n'y a pas d'autre solution.

我们坚信,并不存在其他

评价该例句:好评差评指正

Les solutions multilatérales sont le seul moyen d'aller de l'avant.

多边解决办法

评价该例句:好评差评指正

Ceci ne signifie pas cependant qu'il n'existe pas d'issues.

但这并不意味着就没有

评价该例句:好评差评指正

Les autres options sont peu optimistes et périlleuses.

何其他惨淡和危险的。

评价该例句:好评差评指正

Maintenir le statu quo n'est pas une solution et n'est pas viable.

保持现状不,现状也难以持续。

评价该例句:好评差评指正

Elle constitue une lueur au bout du tunnel dans les circonstances actuelles.

它为目前的局势提供了

评价该例句:好评差评指正

Ces points de sortie ne font pas partie de la zone de déversement proprement dite.

这种排泄区本身的部分。

评价该例句:好评差评指正

Dialogue et négociations constituent le seul moyen d'aboutir.

话和谈判解决问题的唯

评价该例句:好评差评指正

L'existence d'institutions parallèles est sans avenir; l'intégration est la seule façon d'aller de l'avant.

平行机构没有前途;融合

评价该例句:好评差评指正

Il sera crucial de trouver d'autres activités pour les anciens combattants.

为前作战人员找到其他关键。

评价该例句:好评差评指正

C'est la seule façon de parvenir à une paix durable dans la région.

在该地区实现永久和平的唯

评价该例句:好评差评指正

La solution du problème passe par le retour des colons en Israël.

解决这问题的定居者返回以色列。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation réitère à nouveau que la paix demeure le seul choix possible.

我国代表团再次重申,和平

评价该例句:好评差评指正

Pour de nombreux Arméniens, le Kachatagh est une terre d'évasion.

许多亚美尼亚人而言,卡扎赫

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


硒硫钴矿, 硒硫砷矿, 硒硫锑铋铅矿, 硒醚, 硒钼矿, 硒脲, 硒钯矿, 硒铅矾, 硒铅矿, 硒嗪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2022法国总统大选

Et trouver les solutions sur le terrain.

让他们能在当地找到出路

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Cherchant une issue, les touristes ont commencé à courir.

为了寻找出路,游客们开始跑走。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Notre dernière porte de sortie, c'est de faire un pari avec l'univers.

文明的唯一出路,就是和这个宇宙赌一把。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais Ned Land n’eut d’autre idée que de chercher si la caverne présentait quelque issue.

尼德·兰没有别的思想,只是找寻这洞是不是有出路

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 四部

Ces lugubres ouvertures qui se font dans les ténèbres devant le désespoir sont tentantes.

出现在陷入黑暗的失意人眼前的阴森出路是具有吸引力的。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et donc nous n’avons qu’une issue : les résoudre collectivement.

所以我们只有一个出路:共解决它们。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ce fléau même qui vous meurtrit, il vous élève et vous montre la voie.

就连这伤害你们的灾祸也在教育你们,给你们指点出路

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Ne t'en fais pas, dit Hansel. Je trouverai un moyen de nous en tirer. »

别担心,Hansel说。我会找到一条出路的。"

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais non, pensait le docteur, aimer ou mourir ensemble, il n'y a pas d'autre ressource.

哦不!" 大夫想," 长相爱或共赴死,别无出路

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Il a affirmé que la seule voie de sortie de la crise syrienne était une solution politique.

他说,摆脱叙利亚危机的唯一出路是政治解决方案。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables

En somme, aucune voie n’est ouverte pour la pensée par une philosophie qui fait tout aboutir au monosyllabe Non.

总之,把一切都归纳为虚无的哲学思想是没有出路的。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Dans tous les établissements médicalisés, Beaucoup de gens en situation de handicap se retrouvent grâce au sport.

在各种医疗机构中,许多残疾人通过运动找到了自己的出路

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 四部

Sortir de là tués ou vainqueurs, seule issue possible désormais.

要么死在这地方,要么成为这地方的胜利者,非死即胜,不可能有其他出路

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ils avaient gagné. Les pièces blanches s'écartèrent en s'inclinant, dégageant l'accès à la porte du fond.

他们赢了。白棋子纷纷鞠躬后退,让出路来, 使他们能够顺利地走向那扇门。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Je le dis avec toute ma conviction: l'avortement doit rester l'exception, l'ultime recours pour des situations sans issue.

堕胎永远是例外,是在没有出路的情况下的最后手段。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Ah. d'accord, bon ! Une dernière question : est-ce que votre école offre vraiment des débouchés ?

哦,好的,最后一个问题:你们学校真的提供择业出路吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Je sais qu'il n'y a pas d'issue.

我知道没有出路

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ainsi seulement le chrétien n'épargnerait rien et, toutes issues fermées, irait au fond du choix essentiel.

只有这样,基督徒才会不惜一切,在别无出路的情况下,把这条必须选择的道路走到底。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Blâmer est toujours une solution de facilité.

责备总是一种简单的出路

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La confusion est maximale : les ingénieurs, par groupe, tentent de dégager chacun de leur côté une fosse.

混乱达到了最高点:每个工程师都试图在各自的位置上挖掘出一条出路

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


悉数, 悉窣声, 悉听尊便, 悉悉窣窣声, 悉心, 悉心照料, , 烯胺, 烯丙胺, 烯丙醇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接