有奖纠错
| 划词

Toutes choses étant égales par ailleurs, un indice d'évaluation des politiques et institutions nationales plus élevé signifie davantage de ressources et un indice plus faible peut signifier davantage de dons.

在其他条件一致时,国家政策和体制评价指数分值高就获得更多资源,分值得到更多的赠款。

评价该例句:好评差评指正

Un montant équivalent au 35ème centile des dépenses des ménages ne doit pas être pris en compte en ce qui concerne la personne bénéficiaire et, le cas échéant les personnes qu'il a à charge.

“(1) 就有关人士及其养人(如有的话)而言,无须考虑一笔人数同住户的住户开支第35个百分值的款额。

评价该例句:好评差评指正

En résumé, une telle ventilation par classe vise à traiter de façon analogue des requérants se trouvant dans des situations analogues et à attribuer des valeurs différentes à certains types de preuve selon les difficultés éprouvées par les requérants à accéder aux pièces justificatives.

总之,编组是为了以似的方式对待情况似的索赔人,并根据索赔人在取得书面证据方面的障碍为某些类型的证据确定不同的分值

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


讲求, 讲人坏话, 讲人坏话者, 讲师, 讲师职位, 讲实话的, 讲史, 讲使人难懂的话<俗>, 讲授, 讲授教理,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接