有奖纠错
| 划词

Bojoplast se présente comme entreprise sous-traitante de six autres sous-traitants de la République fédérative de Yougoslavie.

他称自己是南斯拉夫联盟共和国另外六家分包商分包商

评价该例句:好评差评指正

Montaza était apparemment un sous-traitant de la Direction fédérale des approvisionnements et des marchés publics.

Montaza似乎是供应采购局一个分包商

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'Organisation peut, à son entière discrétion, exercer son droit de refuser un sous-traitant.

此外,联合国有权自行拒绝任何分包商

评价该例句:好评差评指正

Siemens a confié la fabrication de certains articles à divers sous-traitants.

Siemens将某些设备制造分包给各个分包商

评价该例句:好评差评指正

Transkomplekt n'a toutefois pas apporté la preuve du paiement aux sous-traitants.

然而,Transkomplekt未提供表明已向分包商证明。

评价该例句:好评差评指正

Qui sont ces sous-traitants, sont-ce des hommes ou des femmes?

分包商都是些什么,他们是男子是妇女?

评价该例句:好评差评指正

TJV déclare qu'elle a également engagé divers sous-traitants.

TJV说,几个分包商签订了分包合同。

评价该例句:好评差评指正

La question de l'application pratique se posait d'urgence.

这些分包商往往设在亚洲和其他发展中国家境内。

评价该例句:好评差评指正

Enka a agi dans le cadre de quatre contrats de sous-traitance conclus avec Krupp.

根据Krupp签订分包合同, Enka是Krupp分包商

评价该例句:好评差评指正

Elle a également fourni des copies de lettres reçues de ses sous-traitants.

提供了从分包商处收到一些信件副本。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui était du projet 202 B-2, Granit était une entreprise sous-traitante de la Direction fédérale.

在202 B-2号工程上,Granit是FDSP一个分包商

评价该例句:好评差评指正

Elle déclare que les sous-traitants lui réclament DEM 300 000.

Thyssen说,分包商提出索赔价值300,000德国马克。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation peut exiger le renvoi de tout sous-traitant sans avoir à motiver sa décision.

联合国应有权要求任何分包商离开联合国房舍,无须说明任何理由。

评价该例句:好评差评指正

China Metallurgical était apparemment sous-traitante de la société China State Construction Engineering Corporation.

从提交材料看来,中冶公司又是中国国家建筑工程公司分包商

评价该例句:好评差评指正

Une autre question concerne une autre catégorie d'employés de maison appelés sous-traitants.

第二个问题涉及到了另一类家务劳动者,即所谓分包商

评价该例句:好评差评指正

Elle demande aussi pour le projet W3-2, qui lui avait été sous-traité, une indemnité de US$ 108 381.

中冶公司要求就W3-2项目赔偿108,381美元。 是这一项目分包商

评价该例句:好评差评指正

En tant que sous-traitant, Alumina devait fournir des serrures en aluminium, des vitrages et les services d'installation.

Alumina作为分包商负责提供铝锁件、装配玻璃和从事安装工程。

评价该例句:好评差评指正

Il a été immédiatement donné suite à cette suggestion et l'un des sous-traitants a été éliminé.

这一建议立即得到了执行,并导致一名分包商失去资格。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre des pertes encourues par le sous-traitant iraquien.

小组建议不赔偿所称伊拉克分包商损失。

评价该例句:好评差评指正

Ingra déclare avoir été désignée sous-traitant de Hidrogradnja pour le projet relatif au barrage de Hemren.

Ingra说,是被推荐给Hidrogradnja承建Hemren水坝项目分包商之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


匡其不及, 匡时, 匡算, 匡算字数, 匡正, 匡正时弊, 匡助, 劻勷, , 诓骗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Made In Belgium

Elles sont dessinées ici, des sous-traitants les fabriquent, puis elles reviennent dans l’usine pour être assemblées.

在这里绘制,分包商进行制造,然后它们又被送回工厂组装。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229合集

Des techniciens tous sous-traitants de sous-traitants des fournisseurs d'accès à Internet.

- 技术人员互联提供商分包商的所有分包商

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20138合集

Des années de travail aussi pour les employés des sous-traitants.

的工作也为分包商的员工。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212合集

Mais l'an dernier, Orange lui préfère d'autres sous-traitants.

但去,Orange 更喜欢其他分包商

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20234合集

Ce sous-traitant est spécialisé dans le tuyautage.

分包商专门从管道工程。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20231合集

Ces sous-traitants anonymes, impossible de les rencontrer.

- 这些匿名分包商,不可能见到他们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237合集

Il dénonce les techniciens employés par des sous-traitants.

- 它谴责分包商雇用的技术人员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229合集

Un journaliste de " Envoyé spécial" s'est fait embaucher comme stagiaire chez un sous-traitant.

“特使”的一名记者被聘为分包商的实习

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236合集

Dans le sillage de Northvolt, de nombreux sous-traitants s'installent dans la région.

在 Northvolt 之后,许多分包商都在该地区定居。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237合集

Rénover, mais aussi contrôler les interventions ou limiter le nombre de sous-traitants.

- 翻新,但也控制干预措施或限制分包商的数量。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

Les autres sont des sous-traitants de 2 autres opérateurs.

其他人是另外 2 家运营商的分包商

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

Un des clients est débranché pour rebrancher le client pour lequel vient le sous-traitant.

- 其中一位客户断开连以重新连分包商为其服务的客户。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Paul Duval : Il est en France, ce sous-traitant ?

保罗·杜瓦尔:他在法国,这个分包商

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226合集

Un mouvement de grève qui concerne les agents des aéroports, mais aussi l'ensemble des sous-traitants des aéroports.

一场涉及机场代理、以及所有机场分包商的罢工运动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210合集

Quand un grand groupe est fragilisé, évidemment, ça redescend en cascade, par exemple, sur ces sous-traitants.

当一个大集团被削弱时,很明显,它会向下级联,例如,到这些分包商

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20138合集

En moyenne, un emploi créé par Airbus génère 3 emplois chez les sous-traitants.

平均而言,空中客车公司创造的一个工作岗位在分包商中产了3个工作岗位。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238合集

Pour ce faire, Safir Yahyabey a des sous-traitants venus du Portugal qui se déplacent au gré des orages.

为此,Safir Yahyabey 聘请了来自葡萄牙的分包商,他们与风暴同行。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Stéphane Petibon : Nous ne produisons pas nous-mêmes. Nous avons recours à un sous-traitant.

史蒂芬·佩蒂邦:我们不产自己。我们使用分包商

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20138合集

Ce contrat devrait permettre de créer, sur 10 ans, 5000 emplois en France, chez Airbus et ses sous-traitants.

这份合同应该在10内在法国为空中客车公司及其分包商创造5,000个工作岗位。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212合集

Ce sous-traitant de l'opérateur Orange avait été placé en redressement judiciaire fin septembre, après avoir perdu ce marché.

运营商 Orange 的这家分包商在失去该市场后于 9 底被管。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


筐窥筐举, 筐箧中物, 筐子, , 狂傲, 狂暴, 狂暴残虐, 狂暴的, 狂暴的(人), 狂暴的大海,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接