有奖纠错
| 划词

1.L'utilisation éventuelle d'armes chimiques et biologiques et d'armes de destruction massive par les terroristes est préoccupante.

1.恐怖分子使用化学武器和大规模毁灭性武器的可能性仍然很大。

评价该例句:好评差评指正

2.Si des armes nucléaires, chimiques ou biologiques tombent aux mains de terroristes, les conséquences en seront dévastatrices.

2.如果恐怖分子染指核、化学武器,后果将是毁灭性的。

评价该例句:好评差评指正

3.Le risque de voir des terroristes acquérir des matériaux chimiques, biologiques, radiologiques ou fissiles et leurs vecteurs ajoute une nouvelle dimension à cette menace.

3.恐怖分子获取化学、辐射或裂变材料及其运载工具的危险,给这一威胁增加了一个极为严重的新层面。

评价该例句:好评差评指正

4.Il est effectivement inquiétant de se rendre compte, par des signes évidents, que des terroristes cherchent à acquérir des armes chimiques, biologiques et radiologiques.

4.恐怖主义分子试图获得化学射性武器,看到这些迹象不禁令人担忧。

评价该例句:好评差评指正

5.Elle a aussi reconnu que le risque que des terroristes acquièrent des matières chimiques, biologiques, radiologiques ou nucléaires ajoutait une dimension critique à cette menace.

5.欧洲联盟还认识到,恐怖分子可能获取化学射性或核材料,所以这种威胁比以更危急。

评价该例句:好评差评指正

6.Il est de plus en plus évident que les terroristes cherchent à acquérir des armes chimiques, biologiques et radiologiques, et ce constat est fort inquiétant.

6.的确令人感到担忧的是,目据表明,恐怖分子正在设法获得化学射性武器。

评价该例句:好评差评指正

7.Ils ont également reconnu que le risque de voir les terroristes acquérir des matières chimiques, biologiques, radioactives ou nucléaires rendait cette menace encore plus dangereuse.

7.他们还认识到,恐怖主义分子有可能获得化学射性核材料,使这一危险变得更加严重。

评价该例句:好评差评指正

8.De plus, le risque que des terroristes puissent acquérir des armes chimiques ou biologiques et leurs vecteurs a conféré une nouvelle dimension inquiétante à cette menace.

8.此外,恐怖分子可能获取化学武器及其运载工具的风险也给这一威胁增加了新的严峻的层面。

评价该例句:好评差评指正

9.Nous ne vivrons pas en sécurité tant que des lacunes laisseront la porte ouverte à des utilisations criminelles et terroristes de l'industrie chimique et de ses produits.

9.只要存在会被犯罪分子和恐怖分子可能使用化学工业及其产品所利用的漏洞,我们就不会感到安全。

评价该例句:好评差评指正

10.La Malaisie se prépare à adopter une loi sur la Convention relative aux armes chimiques afin, entre autres, de contrôler et empêcher l'accès des terroristes aux armes chimiques.

10.马来西亚正在准备,除其他外,订立具体的化学武器公约法,控制和杜绝恐怖分子获得化学武器的机会。

评价该例句:好评差评指正

11.Les événements de ces dernières semaines ont clairement souligné le grave danger auquel l'humanité serait exposée si les terroristes avaient accès à des armes nucléaires, chimiques et biologiques.

11.过去几个星期的事件清楚地表明,如果恐怖分子获得核以及化学武器,人类将面临何等严重的危险。

评价该例句:好评差评指正

12.La possibilité de largage de produits chimiques toxiques par des terroristes a accru l'intérêt des États parties à la Convention à l'égard de l'application de l'article X de la Convention.

12.恐怖主义分子释有毒化学质的可能性,提高了《公约》缔约国执行《公约》第十条的兴趣。

评价该例句:好评差评指正

13.Par ailleurs, l'universalité est essentielle pour faire face à la menace croissante de l'emploi d'armes chimiques par des terroristes et à d'autres risques associés à la prolifération de substances chimiques dangereuses.

13.此外,普遍性对于应付恐怖主义分子使用化学武器这一日益加剧的威胁,以及与危险化学材料扩散有关的其它风险是不可或缺的。

评价该例句:好评差评指正

14.Troisièmement, nous craignons qu'il soit plus facile pour les terroristes de se procurer des armes biologiques et chimiques que des armes nucléaires, lesquelles restent difficiles à mettre au point, même pour les États.

14.第三,我们感到关切的是,恐怖分子获得化学武器的可能性超过获得核武器的可能性,因为即使对国家而言,研发核武器也是困难的。

评价该例句:好评差评指正

15.Le risque de prolifération des armes chimiques apparaît toujours plus grand, notamment en raison de la possibilité de voir des terroristes acquérir des armes et des matières chimiques pour la fabrication de telles armes.

15.扩散化学武器的危险日益严重,特别是鉴于恐怖分子可能获得化学武器和化学武器的材料。

评价该例句:好评差评指正

16.La mise en œuvre effective peut aussi aider à faire en sorte que le matériel, la technologie et l'expérience, qui permettraient à des terroristes de fabriquer et utiliser des armes chimiques, ne tombent entre des mains hostiles.

16.有效执行还会有助于确保可能帮助恐怖分子制造和使用化学武器的材料、技术和专门知识不落入不该落入的手中。

评价该例句:好评差评指正

17.Enfin, la raison d'être même de l'Organisation - l'élimination mondiale des armes chimiques ainsi que l'instauration et la consolidation d'un régime crédible de non-prolifération des armes chimiques - réduira considérablement la probabilité que les armes chimiques seront produites par des terroristes ou leur tombent entre les mains.

17.最后,本组织的存在理由——在世界范围内消除化学武器并建立和巩固一个可行的化学武器不扩散制度——将大大减少恐怖主义分子化学武器或化学武器落入恐怖主义分子之手的可能性。

评价该例句:好评差评指正

18.En cas d'apparition de troubles de la santé qui pourraient résulter de l'utilisation à des fins terroristes d'agents biologiques ou chimiques, les États membres seront informés soit directement par les autorités sanitaires compétentes par l'intermédiaire des mécanismes d'échange d'information prévus, soit par l'intermédiaire des organisations multilatérales (notamment l'OMS et l'Organisation panaméricaine de la santé).

18.如检查出一例因使用恐怖分子化学质而危害人体健康的可疑案例,则用信息交换机制,直接或通过多边组织告知各成员国相应的卫权力机构。

评价该例句:好评差评指正

19.Les petites quantités d'agents biologiques qui peuvent être produites dans des laboratoires de recherche ou de diagnostic (microbiologie, biochimie, biologie moléculaire et cellulaire) ne peuvent pas être contrôlées sauf si l'on applique un régime de contrôle très intrusif faisant appel à des visites extrêmement fréquentes d'inspecteurs et à la réalisation de prélèvements et d'analyses d'échantillons sur place.

19.对研究实验室或诊断实验室(微学、化学分子学、细胞学)里可能产出的少量剂进行监测不甚可行,除非采用特别具有侵入性的监测机制,视察员必须频繁到现场,并且进行现场采样和分析。

评价该例句:好评差评指正

20.Le travail des États parties à l'OSCE porte principalement sur l'élaboration de mesures de lutte contre la menace des missiles sol-air portatifs tirés à l'épaulé contre des avions civils; sur les documents de voyage, la sécurité, la sécurité des conteneurs, le trafic d'armes légères, la destruction des stocks en excès et les moyens d'empêcher les terroristes de mettre la main sur des matières chimiques, biologiques, radiologiques et nucléaires, ainsi que sur la mise en place d'un réseau de contre-terrorisme.

20.欧安组织的成员国正在集中关注以下事项:制定各种措施对付肩扛制空导弹对民用飞机的威胁;旅行文件、安全、集装箱安全、小武器和轻武器的非法贩运、过量储备的销毁、以及防止恐怖分子染指化学、辐射性和核材料;反恐网络的建立。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


biquartz, biquaternion, bique, biquet, biquinaire, biquotidien, biradiale, birail, birapport, birationnel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年12月合集

1.Avec cette technologie, les gaz émis par les usines sont aspirés, les différentes molécules séparées chimiquement.

- 通过这项技术, 工厂排放的气体吸收,不同的化学离。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

2.Mélangés à d'autres molécules et substances chimiques, on peut lui donner à peu près n'importe quelle forme et résistance.

与其他化学物质混合,几乎可赋予任何形状和强度。机翻

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

3.Oui, le régime de bachar Al Assad a bien utilisé des armes chimiques contre les rebelles.

是的,巴沙尔·阿权确实对叛乱使用了化学武器。机翻

「RFI简易法语听力 2013年6月合集」评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

4.Et on peut faire de l’analyse à la fois de la composition minéralogique et de la composition chimique et moléculaire.

我们可同时矿物学成化学

「L'esprit sorcier」评价该例句:好评差评指正
自然=未来

5.A l'écran, vous avez la structure chimique de la molécule la plus active que l'on ait pu trouver dans les racines du Naucléa Latifolia.

在屏幕上,您可看到在 Nauclea Latifolia的根中发现的最活跃化学结构。

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


birégulier, birème, birésorcine, biribi, biriloir, biringuccite, Birkenia, Birman, birmanie, birmingham,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接