有奖纠错
| 划词

Du Mécanisme de coordination entre administrations sénégalaises responsables du contrôle des stupéfiants, des investigations et de la sécurité financières et en particulier des contrôles aux frontières pour entraver la circulation des terroristes.

˙ 塞内加尔负责麻醉品管制、金融调查与金融全、特别是边界管制以防恐怖分子流动机构协调机制。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Conseil ont encouragé le dialogue entre le Gouvernement et les rebelles et invité les pays de la région à user de leur influence afin d'amener les groupes armés à s'associer au processus de paix.

理会成员鼓励政府与叛乱分子对话,并吁请该区域各国运用其影响,促使武装团体参加和

评价该例句:好评差评指正

Au plan sécuritaire, ma délégation reste préoccupée par la vague de violence qui a déferlé depuis deux mois sur la zone de sécurité démilitarisée en Serbie du sud dans la vallée de Precevo où des affrontements armés se sont intensifiés entre les forces de sécurité serbes et des groupes d'extrémistes d'origine albanaise.

言,我国代表团关注过去几个月塞尔维亚南部非军事地区、普雷舍沃河谷发生暴力浪潮,在那里,塞族全部队同阿族极端分子冲突有所加剧。

评价该例句:好评差评指正

Ayant enquêté sur ces allégations, la Commission considère que le concept de Janjaouid est quelque peu flou et que la présence de ces éléments s'explique par plusieurs facteurs tels que les pillages à main armée, l'exode, l'afflux de réfugiés en provenance de pays voisins, la prolifération des armes, les liens unissant les fuyards tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du Soudan et le chômage chronique.

委员会通过对这些指控调查弄清,所谓“金戈威德”只是一个含糊概念,金戈威德现象是由许多因素造成,包括武装抢劫、流离失所、邻国逃难人群寻找避难所、武器扩散、苏丹内外非法分子关系、以及大批人口失业等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lactoglobuline, lactoglucose, lactomètre, lactone, lactonisation, lactonitrile, lactophénine, lactoscope, lactose, lactosérum,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

Dans un gaz, les contacts entre les molécules, ils sont trop rares. Il y aurait une réaction chimique tous les trente six du mois.

触很少。间很少会发生化学反应。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lacunes chargées, lacuneuse, lacuneux, lacunite, lacunome, lacustre, lad, ladbanum, là-dedans, là-dessous,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接