有奖纠错
| 划词

À en juger par l'expérience, ce n'est pas le cas.

这是否制使用分析法呢?

评价该例句:好评差评指正

Le dispositif d'analyse intégrée est en passe d'être transféré aux services douaniers.

目前正在对各海关办公室开展综合海关风险分析法

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, l'Afrique du Sud (voir encadré 2) applique à la fois des critères multiples et l'analyse économique.

例如,南非(见围框2)采用了多准则决策法和分析法

评价该例句:好评差评指正

HHI est l'indice Herfindahl-Hirshmann, c'est la somme des carrés des parts de marché de toutes les entreprises.

HHI指赫芬达尔-赫希曼指数分析法,为所有公司市场份额平方和。

评价该例句:好评差评指正

Les lecteurs qui connaissent ce type d'analyse voudront peut-être consulter les résultats détaillés figurant dans les tableaux en annexe.

熟悉此类分析法读者可查阅各附表所详列结果。

评价该例句:好评差评指正

La législation sur la concurrence peut même stipuler le type d'analyse économique nécessaire pour établir une violation (Mexique).

竞争法可以实际规定需要用来确定一种违法事项分析法(例如墨西哥)。

评价该例句:好评差评指正

De fait, cet argument met en évidence le défaut essentiel de l'analyse nodale s'agissant de mesurer le volume des éruptions.

实际上,这一论点确实突出了用来估计井喷量节点分析法基本局性。

评价该例句:好评差评指正

D'après les réponses à l'enquête, beaucoup d'organismes de la concurrence calculent des mesures de la concentration telles que HHI et CRx.

据对调查答复说,竞争主管机构将用赫芬达尔—赫希曼指数分析法(HHI)和集中度(CRx) 等集中度合并评估。

评价该例句:好评差评指正

PSA analyze est électrochimie dans le monde d'aujourd'hui sophistiqué de compte, il en est de décapage voltamétrie sur la base des pays développés.

电位溶出分析法是当今世界成熟电化学分析法之一,它是在溶出伏安法基础上发展起来

评价该例句:好评差评指正

Étant axée sur le rendement de sortie, l'analyse nodale permet d'obtenir en substance un volume maximal de production par unité de temps pour chaque puits.

节点分析法着眼流出性能,由此产生基本上是各油井每一时间单位最大生产量。

评价该例句:好评差评指正

Il vise à prendre en compte une perspective sexospécifique pour augmenter l'employabilité des jeunes et pour contribuer à la justice sur le marché du travail.

我们在工作中加入两性分析法,将其作为提高青年就业水平工具,并为实现就业领域两性平等做出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Elle fait appel à l'analyse des équivalences d'habitat (Habitat Equivalency Analysis «HEA») pour affirmer que 25 millions d'hectares environ de réserves supplémentaires sont nécessaires pour y parvenir.

约旦采用“生境等效分析法”得出这一分析结果:为此目需要建立大约2,500万公顷附加保护区。

评价该例句:好评差评指正

La capacité de remboursement (concept au cœur de l'analyse classique de la viabilité de la dette) et la nécessité de disposer de ressources extérieures sont des concepts différents.

偿债能力(这个概念是债务可持续性标准分析法核心)和对国外资源需求是两个不同概念。

评价该例句:好评差评指正

L'approche par l'analyse des risques se rencontre également dans les affaires qui soulèvent la question des rapports entre l'article 79 et les règles sur les risques de perte.

在提出第七十九条与损失风险规则之间关系问题判例中,显然也采用了第七十九条规定在免责问题上风险分析法

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas des estimations faites par le consultant 2 de la KPC pour les pertes de Minagish, les calculs effectués par analyse nodale s'écartent de moins de 0,5 % des pertes invoquées.

KPC顾问(2)估计Minagish损失,使用这一节点分析法算出原油损失量与索赔量仅差0.5%。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs délégations se sont félicitées de l'approche plus analytique qui a été promise pour le quatrième cadre de coopération, l'accent étant placé sur le transfert des connaissances et l'appui aux politiques.

几个代表团对允诺用第四个合作框架加强分析法表示赞赏,其侧重点是知识转让和政策支持。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité permanent a recommandé de diffuser l'étude de l'utilisation d'analyses socioéconomiques pour la planification et l'évaluation de l'action antimines, et en particulier son manuel, qui devrait être traduit en plusieurs langues.

常设委员会建议散发关用社会-分析法规划和评价排雷行动研究报告,特别是其手册,应把它译成多种语文。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité considère que l'un des avantages de l'analyse nodale appliquée à la mesure du volume d'une éruption tient au fait que des coefficients de correction peuvent être définis pour tenir compte de la situation réelle.

小组认为,如果能够制定调整因素以考虑到实际条件,就是测算井喷量节点分析法一个长处。

评价该例句:好评差评指正

Les aspects les plus intéressants du mandat de contrôle qu'exerce la Commission étaient les biocapteurs et les méthodes spectrales telles que la spectrométrie de masse et la spectrométrie Raman, ainsi que la chromatographie et plusieurs méthodes immunologiques.

与监核视委监测任务最相关项目,是与各种色谱和免疫方法结合生物传感器及光谱方法,例如质谱分析法和拉曼频谱分析法

评价该例句:好评差评指正

Les projections démographiques ont été établies par la méthode des composantes, qui consiste à émettre des hypothèses explicites au sujet des taux et des tendances à venir de la fécondité, de la mortalité et des migrations internationales.

人口预测采用成分分析法,这种方法要求对未来生育率、死亡率和国际移徙水平和趋势提出明确假设。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


中的, 中等, 中等尺寸, 中等的, 中等的响度, 中等旱生植物, 中等花柱的, 中等教育, 中等教育的, 中等品,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接