La réponse à cet alinéa apparaît dans le paragraphe précédent.
对本分的答复,分。
Supprimer les sous-paragraphes c) et d), le sous-paragraphe e) devenant le sous-paragraphe c).
删去第(c)和(d)分,对(e)分改为(c)分。
Alinéa f) - Voir les renseignements concernant l'alinéa b) sur la coopération internationale.
分——关于际合作的(b)分的资料。
Les alinéas 24 et 25 du paragraphe 44 sont appuyés tels qu'ils sont libellés.
支持第44(24)分和(25)分现有案文。
Certaines délégations se sont interrogées sur le lien existant entre les alinéas d) et e).
有些代表团询问了(d)分与(e)分的关系。
Voir les réponses aux alinéas b) et c) du paragraphe 1.
针对第1(b)分和(c)分的答复。
Alinéa c) - Quelles mesures a-t-on prises pour coopérer dans les domaines visés dans cet alinéa?
分——在本分所指各领已采取了哪些步骤进行合作?
Alinéa c) - Quelles mesures avez-vous prises pour coopérer dans les domaines visés à cet alinéa?
分-在本分所指各领,已采取哪些步骤进行合作?
分——在本分所指各领,已采取哪些步骤进行合作?
分 - 在本分所指各领,已采取哪些步骤进行合作?
Voir réponses données aux paragraphes 3 a) et 2 f).
参看第3(a)分和第2(f)分的答复。
Fusionner cet alinéa et l'alinéa d) du paragraphe 1 de la section A.
(7) 将这分与A节(1)(d)分合并。
L'alinéa d) paraît avoir un contenu semblable à celui de l'alinéa a) et est peut-être inutile.
分(d)似乎包括与分(a)样的理由,因此也许是多余的。
Supprimer les amendements proposés à l'alinéa c) mais conserver l'alinéa c) lui-même.
⑷ 删除所建议对(c)分作出的修正,但维持(c)分。
⑵ 删除所建议对(c)分作出的修正,但维持(c)分。
Les exemples présentés dans les paragraphes ci-après ont un caractère non exhaustif.
下面分略举些例子说明。
Alinéa a) - Quelles mesures législatives ou autres avez-vous mises en place pour donner effet à cet alinéa?
有关(a)分的问题——为落实本分已制订了哪些立法或其它措施?
54 Au paragraphe 18, les défaillances mentionnées à l'alinéa d) sont peut-être couvertes par l'alinéa a).
在第18中,分(d)中提到的违反也许已包括在分(a)中。
Alinéa e) - Donner tous renseignements pertinents sur l'application des conventions, protocoles et résolutions visés à cet alinéa.
分——请提供切有关资料说明本分提到的各项公约、议定书和决议的执行情况。
Alinéa e) - Donner tout renseignement pertinent sur l'application des conventions, protocoles et résolutions visés dans cet alinéa.
分——提供关于本分所提到的公约、议定书和决议的执行情况的任何有关资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous conseille d'écrire ce message en paragraphes, pas plus de cinq paragraphes.
我建议你分段写,但是不要超过五段。
Par contre, les Shang eux mirent au point un procédé communément appelé le moulage segmenté à fonte inversée.
另一方面,商代发明了一种俗称反铸铁分段铸造的工艺。
Maître Cruchot, le président Cruchot, l’abbé Cruchot, aidés par leurs adhérents, surent empêcher la vente par petits lots.
克罗旭公证人,克罗旭所长,克罗旭神甫,再加他们的羽党,居然把侯爵分段出售的意思打消了。
Il permet l'acheminement des voussoirs, l'extension des réseaux électriques et d'eau ainsi que la maintenance de l'ensemble de la structure.
它允许分段安装供石、电力和供水网络的扩展以及整个结构的。
Pour tenter de payer moins cher les trajets sur l'autoroute, certains automobilistes ont une astuce légale, le fractionnement des paiements.
为了尽量减少在高速公路的费用,一些驾驶者有一个合法的策略:那就是分段付款。
Pas toujours d'ailleurs parce qu'il arrive qu'on utilise la prononciation segmentée, on peut dire l'O-N-U, c'est plus rare.
并不总是因为我们碰巧使用分段发音,我们可以说O-N-U, 这种情况比较罕见。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释