有奖纠错
| 划词

Il y avait d'abord les tribunaux pénaux internationaux spéciaux, comme le TPIY et le TPIR.

首先,有前南斯拉夫问题和卢旺达问题等特设

评价该例句:好评差评指正

Saint-Marin est en faveur de la création de la Cour pénale internationale.

圣马利诺致力于

评价该例句:好评差评指正

Ce procès est ressortissant aux assises.

这起诉讼案件归辖。

评价该例句:好评差评指正

Il y a des divergences quant à la Cour pénale internationale.

方面存在冲突。

评价该例句:好评差评指正

Rapport du Tribunal pénal international pour le Rwanda.

卢旺达问题的报告。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons également de la création de la Cour pénal internationale.

我们还欢迎设立

评价该例句:好评差评指正

Nous avons de fortes objections à l'égard de la Cour pénale internationale.

我们对有强烈意见。

评价该例句:好评差评指正

J'en viens maintenant au Tribunal pénal international pour le Rwanda.

我现在谈谈卢旺达问题

评价该例句:好评差评指正

La seule création des Tribunaux pénaux internationaux semble ne plus être suffisante.

的存在看来已经不够。

评价该例句:好评差评指正

Les participants se sont déclarés favorables à l'établissement rapide de la Cour pénale internationale.

大家表示支持早日建立

评价该例句:好评差评指正

Le Soudan doit coopérer pleinement avec la Cour pénale internationale.

苏丹应该与充分合作。

评价该例句:好评差评指正

Il faut préserver l'acquis des tribunaux pénaux spéciaux.

还有必要保留特别的遗产。

评价该例句:好评差评指正

Le Président du Tribunal pénal international pour le Rwanda fait une déclaration.

卢旺达问题长发了言。

评价该例句:好评差评指正

Les différents tribunaux et cours échangent régulièrement des informations.

各法定期交换信息。

评价该例句:好评差评指正

La situation de trésorerie des deux Tribunaux pénaux internationaux a continué de se détériorer.

两个的现金状况每况愈下。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, je voudrais dire quelques mots concernant le Tribunal pénal international pour le Rwanda.

最后,我要谈谈卢旺达问题

评价该例句:好评差评指正

Enfin, nous insistons sur le rôle qui incombe à la Cour pénale internationale.

最后,我们强调的作用。

评价该例句:好评差评指正

La situation financière des tribunaux pénaux internationaux s'améliore.

的财政状况正在改善。

评价该例句:好评差评指正

Au Tribunal international pour le Rwanda, la situation n'est pas la même.

卢旺达的情况是不同的。

评价该例句:好评差评指正

Je vais maintenant parler de la situation du Tribunal du Rwanda.

我现在想谈谈卢旺达的情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电荷对称介子, 电荷共轭, 电荷共轭 [原], 电荷共轭的, 电荷管, 电荷中性, 电贺, 电恒温器, 电烘箱, 电呼吸描记器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Il s'agissait d'une affaire importante, en Cour d'assises, et, certainement, il avait pensé qu'il apparaîtrait sous son meilleur jour.

那是刑事法庭审理的一起重大案件,他当时肯定,寻法庭上大出风头。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

Un " vrai faux" stagiaire qui tentait de s'infiltrer à la Cour pénale internationale.

试图潜入国际刑事法庭的“真假”实习生。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月

L'ancien patron du Fonds Monétaire International va être jugé devant un tribunal correctionnel.

国际货币基金组织前任总裁将刑事法庭受审。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Vous serez aussi convoqués au tribunal pénal des affaires.

你们也会被传唤到刑事法庭

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

L'homme de 40 ans sera jugé par le tribunal correctionnel de Charleville-Mézières le 27 novembre.

这名 40 岁的男子将于 11 月 27 日沙勒维尔-梅济耶尔刑事法庭受审。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月

L'ex-président avait été mis en examen. Finalement, il ne sera pas renvoyé devant le tribunal correctionnel.

这位前总统被起诉。最后,他不会被移交给刑事法庭

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Le tribunal correctionnel de Nice a ainsi condamné Cédric Herrou pour la prise en charge de migrants en Italie.

尼斯刑事法庭因此谴责 Cédric Herrou 照顾意大利的移民。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年6月

Après avoir été acquitté, c’est-à-dire innocenté par la cour pénale internationale, Jean Pierre Bemba est désormais en Belgique.

让·皮埃尔·本巴被无罪释放,即被国际刑事法庭无罪释放后,现比利时。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Hier, le tribunal correctionnel de Tours a requis 18 mois de prison, dont 6 avec sursis contre un vendeur.

昨天,图尔刑事法庭判处卖家 18 个月监禁,其中 6 个月缓期执行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年2月

RFI 21h07 à Paris, en France l'ancien Premier ministre François Fillon et son épouse devant le tribunal correctionnel.

RFI 9:07 p.m.法国巴黎,前总理弗朗索瓦·菲永和他的妻子刑事法庭上。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月

Radovan KARA-DZIC a été condamné à 40 ans de prison par les juges du tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie.

ZK:拉多万·卡拉-DZIC被前南斯拉夫问题国际刑事法庭法官判处40年徒刑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月

Le tribunal correctionnel avait testé la relaxe, mettant hors de cause le constructeur Airbus et la compagnie Air France.

刑事法庭经对发布进行了测试,免除了制造商空中客车公司和法国航空公司的责任。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月

A.-S.Lapix: Un homme accusé d'avoir passé à tabac son chat a été jugé aujourd'hui au tribunal correctionnel de Strasbourg.

- A.-S.Lapix:一名被指控殴打猫的男子今天斯特拉斯堡刑事法庭受审。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Le groupe Indexia, son dirigeant et 5 de ses sociétés, dont Hubside, devraient être jugés prochainement par un tribunal correctionnel.

Indexia 团、它的领导者和它的 5 家公司,包括 Hubside,应该很快被刑事法庭审判。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词

Les protéger de la violence chaque jour plus brutale de la part de délinquants multi-réitérant en ouvrant nos tribunaux correctionnels aux jurés populaires.

通过向受欢迎的陪审员开放我们的刑事法庭,保护他们免受屡犯者每天变得更加残酷的暴力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月

Enfin, dans l'affaire dite du " financement libyen" , le Parquet national financier vient tout juste de demander son renvoi devant le tribunal correctionnel.

最后,所谓的“利比亚融资”案中,国家金融检察院刚刚要求将其移交刑事法庭

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月

On reproche donc à la journaliste d'avoir (je le disais) parlé dans un livre de deux décisions confidentielles du tribunal pénal international pour l’ex-Yougoslavie.

ES:所以记者被指控(正如我所说)一本关于前南斯拉夫问题国际刑事法庭的两项机密决定的书中发言。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月

Aujourd'hui, c'est un homme qui, comme un vulgaire criminel, un trafiquant de stupéfiants, pourrait être appréhendé, interpellé pour être jugé devant une juridiction pénale internationale.

今天,他是一个像普通罪犯、贩毒者一样可以被逮捕、逮捕并国际刑事法庭受审的人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年12月

Au Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie se tenait se mercredi le troisième et dernier jour du réquisitoire de l'accusation à l'encontre de l'ancien général bosno-serbe Ratko Mladic.

前南斯拉夫问题国际刑事法庭于星期三对前波斯尼亚塞族将军拉特科·姆拉迪奇提出起诉的第三天也是最后一天举行。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Luc, vous recevez Brigitte Caillet qui a été jurée d'assises dans l'un des plus grands procès criminel en France au moment où le gouvernement s'apprête à réformer les jurés d'assises.

Luc,您接待的是Brigitte Caillet,当政府准备改革刑事法庭陪审员时,他曾是法国最大的刑事诉讼法庭之一的刑事陪审员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电弧钎焊, 电弧烧伤, 电弧栓焊, 电弧整流器, 电葫芦, 电花光谱, 电化, 电化当量, 电化的, 电化腐蚀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接