La source a indiqué qu'elle avait été vue menottée à un instrument de torture appelé la «planche interdite» au centre de détention de Xilin.
来文提交人报告说,有人看到她在Xilin看守所被用手铐铐在一个称为枷板的酷刑刑具上。
Hugo a écrit à cette époque que le jour viendrait où les canons et - qu'on me pardonne cette extrapolation - les armes de destruction massive seraient exposées dans les musées de la même manière qu'à son époque on pouvait visiter et examiner les instruments de torture utilisés au Moyen Age et par la suite, et si l'on avait même envisagé de les utiliser.
雨果在世,终有一天,火炮和大规模毁灭性武器(原谅我如此推断)将成为博物馆里的展物,一如在雨果人们可以在博物馆中看到的在中世纪及其后盛行一的酷刑刑具,而且届大家都将不禁经存在、甚至考虑过使用这种武器。
Tout au long de son travail d'enquête sur les violations flagrantes qui sont décrites dans les prochains chapitres, le Rapporteur spécial s'est vu présenter des preuves irréfutables de cas de torture, de l'existence d'instruments de torture, notamment d'instruments pouvant entraîner la mort par suffocation, et des preuves d'exécutions sommaires de détenus, de pressions psychologiques, de viols en réunion par des gardiens, et même des preuves de ce que des femmes ont été forcées à accoucher en prison en présence d'autres détenus et de surveillants de sexe masculin.
在下文几章节叙述的审查严重侵权行为的过程期间,特别报告员收到了有关酷刑事件、酷刑刑具,包括窒息造成死亡的刑具的确凿的证据、关于任意处决囚犯、施加心理压力、看守集体强奸、甚至迫使妇女当着同室囚犯以及男性监狱看守面分娩婴儿的证据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des blocs pareils à des billots, des chaînes disloquées, des charpentes à tasseaux ayant forme de potences, des roues horizontales sortant des décombres, amalgamaient à cet édifice de l’anarchie la sombre figure des vieux supplices soufferts par le peuple.
有些木块象断头台,断链和有托座木架象绞架,平放着一些车轮在乱堆中露出来,这些都给这无政府建筑物增添了一种残酷折磨人民古老阴森形象。