Ils encourent de 25 ans de prison à la réclusion perpétuelle.
们将面临25年刑期甚至终身监禁。
Cette loi établissait un nouveau régime de peine, allant de trois à dix ans d'emprisonnement.
修订确立了新的监禁刑期制度,刑期在3年至10年之间。
Toutefois, la peine a été immédiatement ramenée à 2 ans et demie.
然而,刑期被立两年。
Aucun allongement de la peine n'a lieu en cas de détention à perpétuité.
延长刑期不得适用于无期徒刑。
Lorsque les circonstances le justifient, la peine est réduite de moitié.
如果情节较轻,刑期应轻一。
La plus longue peine à laquelle il ait été condamné ne dépassait pas 12 mois.
最长的刑期不超过12个月。
La peine maximale pour de telles accusations est de 15 ans.
这些罪名的最高判决15年刑期。
Après avoir purgé sa peine, il a été placé en internement administratif.
刑期结束,行政拘留。
C'était la quatrième fois que les autorités prolongeaient sa peine de prison.
这是当局第四次延长的刑期。
En outre, la peine doit être purgée intégralement dans un établissement pénitentiaire fermé.
该条还规定必须在监禁中服满刑期。
Une fois prononcée, la peine d'emprisonnement ne pouvait en aucun cas être réduite.
一旦作出判决,不能出于任何原因缩短刑期。
Dans le cas des récidivistes, la peine d'emprisonnement minimum est de 3 ans.
对于案犯,最短的刑期不少于3年。
L'accusé a été condamné à une peine unique de 32 ans d'emprisonnement.
被告被判处一个刑期32年的徒刑。
Il a demandé l'autorisation de faire appel de sa condamnation et de sa peine.
提交人对判决和刑期提出上诉许可申请。
Celle-ci a réexaminé l'affaire et réduit la peine à trois ans d'emprisonnement.
者重新审理了该案件并将刑期至三年。
Sa durée ne peut jamais excéder 21 ans, quelle que soit la gravité du crime.
不论罪行如何严重,刑期绝对不超过21年。
La personne transférée servira uniquement le reste de sa peine dans une prison coréenne.
被移交者在韩国监狱只须服满剩下的刑期。
Par ailleurs, l'auteur a été remis en liberté après en avoir purgé la moitié.
此外,提交人在服一刑期之便获释。
Les huit autres coïnculpés ont été condamnés à différentes peines de prison.
其8名同案被告被判处不同刑期的监禁。
Par amnistie, sa peine a été ramenée à 20 ans de prison.
通过特赦,的刑期被至20年徒刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour les 50 autres accusés, les peines vont de 3 à 15 ans de prison.
其余50名被告人的刑期为3至15不等。
C’est après-demain mardi, faites-y attention. Vous n’avez plus que demain.
“要知道刑期就定在后天,您活动的有一天啦。”
Il a été condamné à la peine maximale.
他被判处最高刑期。
Tout aménagement de peine est impossible pendant 30 ans.
30不可任何调整刑期。
L’avocat de Berlusconi a déclaré que cette sentence était trop longue.
贝卢斯科尼的律师说,刑期太长了。
C'est à dire une peine de prison sans aménagement possible.
也就是说,没有可调整的刑期。
Ils connaîtront leur peine en janvier de l'année prochaine.
他们将在明一月知道他们的刑期。
La peine a été réduite d’un mois et demi, mais c’est super !
刑期已经减了一个半月了,不过很棒!
Mais la confession de Babakar Diop n'a pas réduit sa peine.
但巴巴卡尔·迪奥普的供词并没有减轻他的刑期。
La peine de Shawkan en revanche, est déjà couverte par sa détention.
另一方面,肖坎的刑期已经被他的拘留所覆盖。
Le verdict est tombé aujourd'hui et c'est la peine maximale.
今天的判决出来了,这是最高刑期。
Ces deux peines cumulées pourraient l'empêcher d'aménager sa peine avec un bracelet électronique, ce qui est le cas actuellement.
这两个累计刑期可以让他无法用电子手环调整刑期,目前就是这种情况。
Comme Mikhaïl Khodorovski elles approchaient de la fin de leur peine.
像米哈伊尔·霍多罗夫斯基(Mikhail Khodorovsky)一样,他们即将结束刑期。
Le chef de l'opposition indienne est revenu au Parlement aujourd'hui, car sa condamnation a été suspendue.
印度反对党领袖今天回到议会,因为他的刑期已被缓期执行。
Ces hommes ont préféré reprendre le cours de leur vie, leurs peines étant couvertes par leur détention provisoire.
这些人更愿意继续他们的生活,他们的刑期包括在审前拘留中。
Un choc pour la cousine de la victime, puisqu'il n'a même pas purgé la moitié de sa peine.
- 受害人的堂兄感到震惊,因为他甚至还没有服完一半的刑期。
On ne connaît pas encore la peine d'Elor Azaria : elle doit être annoncée dimanche 15 janvier prochain.
埃洛·阿扎里亚的刑期尚不清楚:判决定于1月15日星期日宣布。
Mais du fait d’une loi d’amnistie entrée en vigueur en 2006, la peine a été automatiquement réduite à 1 an.
但由于2006生效的大赦法,刑期自动减至1。
Ce qu'on peut comprendre à l'annonce pour un jeune homme qui vient d'avoir 20 ans d'une peine de 18 ans.
对于一名刚刚从 18 刑期满 20 岁的轻人,我们可以在公告中了解什么。
Des commissions réunissant des magistrats, des associations et des policiers examinent la dangerosité de l'agresseur lorsqu'il arrive en fin de peine.
将地方法官、协会和警察召集在一起的委员会会在侵略者刑期结束审查他的危险性。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释