Un chasseur passait justement devant la maison.
一个猎人好从房子外经过。
Il est arrivé bien juste pour prendre le train.
他好赶上了火车。
Excusez-moi, Madame, est-ce que par hasard vous n’auriez pas perdu un œuf ?
打扰了女士,请问您好丢了一个蛋吗?
Est-ce possible que tu sois en train de penser à moi lorsque tu me manques?
想你旳时候,你会不会也好正在想。
Je me trouvais là;une chance s’offrait, je la pris.
好处在那个时间点上,机会来临,抓住了它。
Que je vous dise encore, j'ai quinze ans et demi.
还告诉你们吧,那时好十五岁半。
C’est beaucoup plus précis et précieux que cela.C’est la marque d’un pilon de bois.
好不得不说就这样,这个痕迹木腿留下的。
Oh là. un bon quart d'heurt d'ici dans la forêt.
“在那边,在森林,这好一刻钟的路程。
Eh, oui.J'ai juste moins cheveux gris.
对,好少了些灰头发。
De nombreux autres gagnent si peu qu'ils dépassent à peine le seuil de pauvreté.
另有许多人收入也很少,好在贫困线之上。
La présentation du projet de budget-programme coïncide avec celle de propositions visant à réformer l'Organisation.
拟议方案好与改革本组织的提案同时提出。
Moi au contraire,je suis mal partie.
呢,好相反,属于糟糕的那拨人。
Cette période d'emploi correspond exactement à celle pendant laquelle M. Avraham se rendait fréquemment à Bamako.
这段时期好与Avraham先生频繁前往巴马科的时间吻合。
Le mouvement féministe est important parmi la population agricole, mais non parmi la population pastorale.
农民妇女运动开展得如火如荼,而牧人民则好相反却并非如此。
Guillaume est en train de se réveiller. L'anesthésiste est à côté de lui, il porte un masque.
Guillaume慢慢醒来,麻醉师就在他身边,他好带着口罩。
Ces explosions téléguidées auraient visé deux camions transportant du personnel abkhaze qui venaient de passer.
据报道,这两起遥控爆炸事件的目标运载阿布哈兹方面人员的两辆卡车,这两辆卡车在爆炸发生之前不久好经过事发地点。
Pour la majorité de ces enfants, l'école vient en complément de la garde par les parents.
对于这些孩子中的大部分来说,学校好补足了父母在家的照顾。
Le retour de l'appareil a coïncidé avec l'arrivée, dans la région, de l'équipe d'inspection mixte de la COCOVINU.
飞机回程时,监核视委联合视察队好抵达该区域。
L'évolution toute récente de la situation dans le monde est là pour nous en convaincre davantage encore.
国际局势的发展好再一次向们证明了这一事实。
La principale saison pendant laquelle la maladie se transmet coïncide avec le point culminant de la période de récolte.
该疾病的主要传播季节好收获高峰期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Juste le temps d'enfiler sa veste de cuistot.
间刚好够穿上他的厨师外套。
Rita a tout juste assez d'argent pour aller à la piscine.
丽塔刚好有足够的钱去游泳。
Eh bien, c’est tout le contraire avec ON.
On则刚好相反。
Il ne me restait plus assez de temps.
间刚好用完。
On est juste devant le jardin des Tuileries.
它刚好位于杜乐丽公园的前面。
Hé merci Sacha, justement j’en voulais un.
嘿谢谢Sacha,刚好想要。
Justement je passais devant la maison de Clotaire.
刚好从克劳岱家门前经过。
Tu sais, mon grand, je viens juste d'avoir une idée.
你知,的大男孩,刚好有个想法。
Ça fait 30 minutes pile poil ! J'ai chronométré !
刚好放了30分钟!了!
Le morceau que tu as trouvé s'emboîte juste ici.
你找到的这块就刚好可以放在这里。
Ces paniers seront parfaits pour partager la masse de vos objets.
这些袋子刚好可以平分你们的东西的重量。
Un camembert pour six, c'est un peu juste !
块卡蒙贝尔分成6块,差不多刚好!
J'ai mouillé les poireaux avec du fond de veau.
加入牛肉汤,刚好没过大葱。
Tu viens juste de me donner une idée, bonhomme.
朋友,你刚才刚好提供给个想法。
Il se trouve que j'étais rentrée à Paris la veille.
刚好在爆炸的前天晚上回到了巴黎。
Déjà, première chose, il faut que les melons soient striés de 10 lignes exactement.
第件事,甜瓜的条纹刚好是10条。
C'est juste qu'il faut au niveau sucre, franchement un délice !
甜度刚好,坦白说,这真的是美味佳肴啊!
Ils pensent dire le contraire de ce qu'ils veulent dire. - Voilà !
人们想说的和实际表达的意思刚好相反。-对对!
Lorsqu’elle passa devant l’escalier, les portes du salon s’ouvrirent.
当她走到楼梯的下方,客厅的门刚好开了。
Je mélange bien et je rajoute un peu de bouillon de volaille à hauteur.
搅拌均匀,加点家禽肉汤,肉汤刚好盖过食材。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释