有奖纠错
| 划词

Secrétaire de tous mes collègues, je voudrais sincèrement d'attente pour le service que vous visitez.

我司全体同仁愿将以真诚服务等待你到访

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de navires de croisière font également escale à Pitcairn.

一些轮也到访皮特凯恩。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a indiqué qu'il poursuivrait sa politique de limitation des paquebots.

政府说,它将维持限制到访次数政策。

评价该例句:好评差评指正

Notre secteur du tourisme traverse une réduction sévère des arrivées de visiteurs.

我国遭遇到到访客人数急剧减少问题。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne se félicite de la visite du Représentant spécial du Secrétaire général, M. Hans Haekkerup.

欧洲联盟欢迎秘书长特代表汉斯·海克鲁普到访

评价该例句:好评差评指正

M. Sergey Lavrov, Ministre des affaires étrangères de la Fédération de Russie.

拉罗夫先生今日到访,非比寻常,有力地证明了俄罗斯联邦对裁军谈判会议及其工作重视。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs navires de croisière font escale également à Pitcairn.

一些轮也到访皮特凯恩。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, la visite de la mission de l'UA a suscité un certain espoir.

在这种情况下,非盟代表团到访带来了一些希望。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité se limite donc dans le présent rapport à des observations d'ordre général.

咨询委员会在总以外召开会议期间力求获得资料,以了解全面削减预算对委员会到访实体所产生影响。

评价该例句:好评差评指正

C’est pourquoi je vous dis : Merci, merci d’avoir répondu à mon invitation.

这就是为什么我要跟你们说:谢谢,谢谢对我到访响应。

评价该例句:好评差评指正

Au moment de la visite du Rapporteur spécial, plus de 230 000 personnes ont retrouvé leur domicile.

在特报告员到访之时,230 000多人已返回家园。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations reconnaissent l'importance des interventions de personnalités de haut niveau et des informations que celles-ci communiquent alors.

各代表团承认,重要人士到访和利用这种机会转达信息很重要。

评价该例句:好评差评指正

Ils n'ont pas le droit d'empêcher les cargos d'autres pays de se rendre dans des ports cubains.

它无权阻止其它国家船只到访古巴港口。

评价该例句:好评差评指正

Je crois que chacun d'entre en nous rendant dans cette ville courageuse a eu les mêmes pensées.

我认为,我们每一个到访过这一英雄城市人都会拥有同样想法。

评价该例句:好评差评指正

Depuis neuf ans qu'il existe, le Festival du film de Sarajevo a accueilli plus de 75 000 visiteurs chaque année.

塞拉热窝电影节已有九年历史,每年有75,000多位客人到访

评价该例句:好评差评指正

Lors de sa dernière visite au mois de mars, M. Kouchner avait concentré ses remarques sur les objectifs stratégiques.

库什内尔先生在最近于3月份到访时集中谈到战略目标。

评价该例句:好评差评指正

Depuis 12 mois, le nombre des consultations des sites en langue officielle autre que l'anglais est en forte hausse.

在过去12月中,所记录到访语文网站次数大量增加。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, l'un de nos experts est à Sofia pour une réunion régionale des pays de l'Europe du Sud-Est.

我们一位专家今天将到访索非亚出席东南欧洲国家区域会议。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, le nombre de touristes australiens et néo-zélandais a augmenté respectivement de près de 40 % et 45 %15.

与此同时,到访新喀里多尼亚澳大利亚和新西兰客量则分增加了近40%和45%。

评价该例句:好评差评指正

Des plans sont actuellement à l'étude pour construire un port plus sûr afin d'encourager les navires à faire escale.

目前正在设计和建造一个较安全港口,以增加过往船到访

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pédieuse, pédieux, pedigree, pédiluve, pédimane, pédiment, pédimentation, pédiométrie, pédipalpe, pédiplaine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜗牛法语 | 专四必备470动词

Qui faut-il accuser ? La fréquentation assidue des touristes ?

应该责备谁?游客高频吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20131合集

On reste en Egypte, où le ministre iranien des Affaires étrangères sera en visite mercredi.

我们继续关注埃及,伊朗外长将于周三

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20148合集

Une journée marquée en Ukraine par la visite de la chancelière allemande.

乌克兰一日,德国总理

评价该例句:好评差评指正
Le décryptage éco

Près de 700 1000000 de touristes internationaux ont voyagé au 1er semestre et, cocorico, la France reste la 1ère destination touristique.

上半, 近700万国际游客,法国依旧是全球最热门旅游目地, 可喜可贺!

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20131合集

Cette visite servira de préparatif avant la visite du président français, et d'occasion de discuter du commerce bilatéral entre les deux Etats.

这次问将为法国总统做准备,并讨论两国之间双边贸易。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20139合集

Le secrétaire d'Etat américain a fait une dernière étape à Londres avant son retour aux Etats-Unis, il y a rencontré son homologue William Hague.

美国国务卿在返回美国之前最后伦敦,并在那里会见其 counterpart 威廉·黑格。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 202412合集

Hier, le chef de la diplomatie iranienne était à Damas, le prince-héritier saoudien aux Émirats arabes unis, avant de rentrer retrouver Emmanuel Macron en visite ce soir dans son royaume.

昨天, 伊朗外交部长大马士革,沙特王储先去阿联酋,然后回国与法国总统马克龙会面。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– ... N'enlève pas ses lunettes, mais, en revanche, se redresse pour découvrir que le visiteur inattendu n'est autre que l'homme qu'elle a quitté à Londres, non sans regrets. L'émotion est visible sur son visage.

“好吧,她没摘下眼镜。不过,她站直身想看看来者何人,却发现这位出乎意料者正是她在伦敦抛弃那个男人,对此,她也曾经有点后悔。她难掩心中激动。”

评价该例句:好评差评指正
Comment dire en chinois?

Pour ceux qui visitent la ville pour la première fois, la citade d'Ardit, Wukong, la grande muraille Changcheng, le palais d'été Yihe Yuan et le temple du ciel Tiantan sont des endroits à ne surtout pas manquer.

对于初次这座城市游客来说,阿迪特城堡、悟空、长城、颐和园和天坛都是必看景点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pédomètre, pédomorphe, pédomorphose, pédon, pédonculaire, pédoncule, pédonculé, pédonculée, pédonculotomie, pédophile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接