有奖纠错
| 划词

Aux Etats-Unis, celles-ci en consomment environ 133 kg par an.

据估算,美制药用林丹使用量大约为133千克或293磅。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont habilités à prélever ou demander des échantillons de médicaments ou des substances utilisées pour les fabriquer.

丹麦药品署可以取走或要药品或用于制药物质样品。

评价该例句:好评差评指正

Plaise au ciel que cette industrie continue d'aller de l'avant.

我们只是希望我制药工业比他说还先进。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également pris contact avec plusieurs laboratoires pharmaceutiques qui fabriquent ce type de médicaments.

基金会还与各个造制抗逆转录病毒药品制药司取联系。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises, qui comprennent désormais l'impératif éthique qui doit présider à leur action.

我向那些现在认识必须以道义需要来指导其工作制药司致敬。

评价该例句:好评差评指正

Bien entendu, il existe aussi des combinaisons des deux types de codes.

化学或制药业中守则就属于这个类别。

评价该例句:好评差评指正

Récemment, les scientifiques cubains ont mis au point un vaccin contre l'hæmophilus influenzæ.

由于生物技术和制药工业取进展,这10种疫苗中有7种在古巴生产。

评价该例句:好评差评指正

On a créé et mis en exploitation de nouvelles usines pharmaceutiques qui fabriquent les médicaments nécessaires.

新建了一些生产保健急需药品制药企业。

评价该例句:好评差评指正

Des laboratoires clandestins en Californie et au Mexique approvisionnent principalement les États-Unis.

加利福尼亚和墨西哥秘密制药厂是向美药物主要来源。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'amélioration de l'accès aux médicaments tient la première place dans la mission sociale des sociétés pharmaceutiques.

然而,增进药物获取机会在制药社会使命中占有中心地位。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe Morton Grove Pharmaceuticals est le seul fournisseur de produits pharmaceutiques à base de lindane aux Etats-Unis.

Morton Grove 药品司是美林丹制药产品唯一货商。

评价该例句:好评差评指正

Cela témoigne de l'importance du processus de mise en place de mesures de confiance.

令人遗憾希法制药厂事件,就是这种建立信任进程重要性证明,该制药厂被错误地指称为生产化学武器。

评价该例句:好评差评指正

A déclaré: Jiang Yong ligne de production pharmaceutique de médicaments sont tous les médicaments importés!

泳江制药厂生产系列药品全属进口药品!

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que ce bombardement a été une erreur flagrante commise par le précédent gouvernement américain.

我们认为,对这个制药轰炸是美前政府然犯下错误。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de produits pharmaceutiques fabriqués par une industrie du médicament dynamique, donnent également lieu à des abus.

生机勃勃制药业生产一系列制药产品也遭滥用。

评价该例句:好评差评指正

Les laboratoires pharmaceutiques ont arrêté leurs recherches sur le vaccin antipaludique, au motif qu'il ne serait pas rentable.

制药实验室停止了它们对抗疟疾疫苗研究,理由是没有利润。

评价该例句:好评差评指正

Les accords passés entre le Brésil et les sociétés pharmaceutiques dans ce domaine constituent un modèle à suivre.

巴西在这个方面同制药司达成协议值效仿。

评价该例句:好评差评指正

Le transfert des technologies et le renforcement des capacités dans le secteur pharmaceutique sont d'une importance critique.

制药部门中技术转让和能力建设也是至关重要

评价该例句:好评差评指正

Ceci passe notamment par une coopération renforcée et systématisée entre les institutions de l'ONU et les laboratoires pharmaceutiques.

除其他以外,这将需要加强联合各机构与各制药司之间系统合作。

评价该例句:好评差评指正

Les industries pharmaceutiques, de biotechnologie, véhicules à moteur et de composants de véhicules se sont aussi beaucoup développées.

印度制药、生物技术、机动车辆和车辆零配件行业也有了长足发展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 伐倒, 伐倒的树木, 伐肝, 伐高尼属, 伐根, 伐根芽条, 伐光, 伐光树木, 伐柯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然=未来

Elle a été synthétisée dans les années 70 par l'industrie pharmaceutique allemande.

它是在1970年代由德业合成

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Alors, quelles sont les propriétés de la pierre de lune et son utilisation dans les potions magiques ?

“那么,月长石特性以及它在方面用途是什么呢?”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

C'est bien trop peu pour répondre à la demande des laboratoires pharmaceutiques.

这太少了,无法满足公司需求。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Albert Bourla est le PDG du géant pharmaceutique américain.

Albert Bourla是这家美巨头首席执行官。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Le fondateur du groupe pharmaceutique qui porte son nom est décédé hier à l'âge de 92 ans.

以他名字命名集团创始人昨天去世,享年92岁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Un accident pharmaceutique en France. Cela s'est produit dans l'ouest du pays.

SB:法一起事故。这发生在该西部。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Or, certains laboratoires pharmaceutiques dont Purdue ont fait croire que les opioïdes qu'ils produisaient n'avaient pas d'effet d'accoutumance.

然而,包括普渡大学在内一些公司已经表明,他们生产阿片类药物不会上瘾。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

90 % de la population mondiale utilisent toujours des plantes comme traitements médicamentaux plutôt que l'utilisation de produits de l'industrie pharmaceutique.

世界上90%人口仍然使用植物作为药物,而不是使用产品。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

(Lisant : ) Afin de développer ses exportations, une PME en pleine expansion dans le secteur para-pharmaceutique, installée à Paris...

(阅读:)为了发展其出口,一家以巴黎为基地部门全面扩张中小企业。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Voilà pourquoi les autorités de cette province se tournent devant les tribunaux pour mettre les laboratoires pharmaceutiques face à leurs responsabilités comme l'explique Pascale Guéricolas.

这就是为什么该省当局在转向法院追究公司Pascale Guéricolas所解释那样。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Donc, l’industriel qui a inventé et fabriqué le médicament le premier donne son dossier, mais il n’est pas tenu à révéler ses secrets entre guillemets, ses secrets de fabrication.

因此,最初发明和造药物公司提供了他们档案,但他们无需透露他们作配方,即所谓“秘方”。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les propriétés… de la pierre de lune… et son utilisation… dans les potions magiques… , marmonna-t-il en même temps qu'il écrivait ces mots en haut de son parchemin.

“月长石… … 特性… … 以及它在… … 方面… … 用途… … ”他低声嘟囔着,边说边把这些字写在羊皮纸最上面。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Ou encore que quelqu’un travaillant dans le secteur de la restauration gagne en moyenne 57% de celui travaillant dans l’industrie pharmaceutique, et seulement 47% de celui travaillant dans l’industrie pétrochimique.

还有餐饮业职工平均收入是57%,只相当于石油化工行业职工47%。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Moi, peur ? répliqua-t-il en haussant les épaules. Ah bien, oui ! J’en ai vu d’autres à l’Hôtel-Dieu, quand j’étudiais la pharmacie ! Nous faisions du punch dans l’amphithéâtre aux dissections !

“我会害怕?”他耸耸肩膀答道,“哎!你说到哪里去了!我学时候,在市医院还没见过死人吗!我们还在解剖尸体阶梯教室里做过五味酒呢!

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Joël Menkès : Le rôle de l’excipient peut être important parce que l’industriel qui fabrique le générique, il dispose obligatoirement, de par la loi, du dossier d’autorisation de mise sur le marché.

乔尔·门克斯:赋形剂作用可能很重要,因为生产仿公司,根据法律规定,会受到上市授权档案约束。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry et Ron, qui commençaient à paniquer devant la quantité de devoirs à faire, passèrent l'heure du déjeuner à la bibliothèque pour se documenter sur l'usage des pierres de lune dans les potions magiques.

有这么多家庭作业要完成,哈利和罗恩有些慌神了。他们把午饭时间花在了泡图书馆上,好查找月长石在方面用途。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Veuillez noter le sujet du prochain devoir : vous me ferez trente centimètres de parchemin sur les propriétés de la pierre de lune et son utilisation dans les potions magiques, à rendre jeudi prochain.

“家庭作业:在羊皮纸上写十二英寸长论文,论述月长石特性及其在方面用途,星期四交。”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Bienvenue dans cette édition de l'Actualité Francophone, où nous évoquerons la restructuration de l'industrie pharmaceutique qui a pris les Suisses par surprise ; oui, même des emplois de pointe dans la recherche peuvent fuir à l'étranger.

欢迎大家来到这一期法语区新闻,在这里我们将介绍令人意想不到瑞士工业重建;对,调查显示,即使尖端工作也有可能流失到外。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


伐区, 伐善, 伐性之斧, 伐罪, , 罚不当罪, 罚穿全套作战服, 罚单, 罚点球, 罚金,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接