有奖纠错
| 划词

Bon, je la prends, cette paire de chaussures. Vous préférez que je paye en espèce ou par carte bleue ?

好吧,这双鞋我要了。您喜欢我付现金还是

评价该例句:好评差评指正

Les repas ne sont fournis qu'au personnel qualifié (soldats), sur présentation d'une carte d'identité valide qui permet de les enregistrer dans le système informatique et d'empêcher qu'une même personne n'en prenne plusieurs de suite.

餐饮只向合格人员(部队)提供,这类人员要出示有效的身份识别,并在电脑系统内,以防止同一个人用一份以上的餐饮。

评价该例句:好评差评指正

Un amendement spécifique prévoit que soit contrôlée la mise en place effective des aménagements techniques destinés aux handicapés, notamment ceux leur facilitant l'accès aux salles de réunion publiques, aux distributeurs bancaires, aux technologies de l'information, etc.

其中一项修正将确保提供和安装辅助器具,例如,在公共会议室安装助听感应项圈,并可平地获和使用技术设备、机等设施。

评价该例句:好评差评指正

Mme Dairiam dit qu'elle a été informée que, malgré le recours plus fréquent à la facturation globale, les soins de santé dans les zones rurales posent toujours un problème; elle se demande si l'État partie est satisfait de la situation actuelle.

Dairiam女士说,她得知,尽收费的比率有所上升,但农村地区的保健服务仍然问题严重;她想知道该缔约国对现状是否满意。

评价该例句:好评差评指正

L'accès à ce lieu fera l'objet de restrictions supplémentaires qui se concrétiseront sous la forme de systèmes de verrouillage (lecteurs de cartes magnétiques ou pênes dormants, par exemple), l'accès lui-même étant limité au personnel autorisé et contrôlé sur la base d'un registre.

保障监核视委存档区的安全将包括增设一道出入关,通过上锁装置(如是锁或是呆锁)进行严密防护,只有经授权的工作人员才能进入,并且通过出入登记进行控制。

评价该例句:好评差评指正

Mme Flanagan (Australie) dit que le Gouvernement a fourni des incitations aux médecins afin qu'ils augmentent la facturation globale et ces incitations s'appliquent dans l'ensemble du pays; l'oratrice ne dispose pas de données qui montreraient si le système est appliqué de manière cohérente ou non.

Flanagan女士(澳大利亚)说,澳大利亚政府向医生提供奖励,以提高收费的比率,这种奖励措施在全国各地都适用;她手头没有相关数据可以说明该制度是否一贯适用。

评价该例句:好评差评指正

Leurs points de vente sont des épiceries, des bureaux de poste, des pharmacies, des revendeurs de billets de loterie, des stations essence et des détaillants de semences et d'engrais équipés de lecteurs de cartes et de codes barres et de distributeurs automatiques de billets.

无分行银行服务利用杂货店、邮局、药房、彩票销售点、加油站以及种子和肥料零售店等配有可以和读条形码的销售点终端机以及自动款机的地点提供服务。

评价该例句:好评差评指正

Pour les personnes à faible revenu, il existe un carnet de santé qui donne accès à des médicaments à des prix réduits, ainsi qu'un système conformément auquel les patients n'ont pas besoin de payer la consultation d'un médecin, qui est remboursé directement par le Gouvernement.

低收入者领一种低收入保健,持者可得到折扣药品,并享受一种名为收费的制度,在这种制度下,病人在看病时不必支付一分钱,由政府直接向医生付款。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白花菜属, 白花狗(供玩赏的), 白花花, 白花凌霄, 白花钱, 白花蛇舌草, 白化, 白化病, 白化病的, 白化病患者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Vous payez en liquide ou par carte bancaire ?

付现刷卡

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Par ailleurs, la direction a, vendredi, « fermé temporairement » les bureaux et suspendu tous les badges d'accès pour des raisons de « sécurité » .

此外,周五,管理层出于“安全”的考虑,“暂时关闭”所有并暂停所有出入证件的刷卡进出。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白芨, 白芨粉, 白芨属, 白肌, 白及, 白及耳病, 白暨豚, 白甲病, 白降汞油膏, 白胶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接