Il reproduit les erreurs de son prédécesseur.
他重犯他的任的错误。
Ce ministre a plus de carrure que son prédécesseur.
这位部长比他的任更有才干。
A quoi les anciens présidents de la République occupent-ils leurs loisirs ?
法国任总统们都以什么来消遣?
On est toujours l'héritier de ses prédécesseurs.
我们总是继承任的遗产。
Les anciens conseils, par contre, ont tenu un discours différent.
,任律师的说法则不同。
Nous sommes aussi reconnaissants à votre prédécesseur pour ses efforts.
我们还感谢任所作的努力。
Membre et ancien Président du Groupe européen de droit international privé.
欧洲国私法小组成员及任。
Les élections se déroulent au scrutin majoritaire à un tour.
存在着一个“第一任职位”制度。
Le précédent Président y a fait référence tout à l'heure.
任些时候已经提及这项决定。
Il est pleinement qualifié pour suivre les traces de son prédécesseur.
他完全有资格继承其任的事业。
Nous remercions également votre prédécesseur, l'Ambassadeur Pleuger.
我们也感谢你的任普洛伊格大使。
La Présidente sortante, Mme Gay McDougall, en demeurera membre de droit.
任盖伊·麦克杜格尔继续作为当成员。
Je remercie également votre prédécesseur, M. Kerim.
我也要感谢你的任克里姆。
Nous saluons également le travail accompli par les précédents présidents et coordonnateurs.
我们还感谢任和协调员的工作。
Les résultats de l'élection ont été contestés par les partisans de l'ancien Président.
任的支持者对选举结果提出质疑。
Le précédent Rapporteur spécial a effectué 11 visites in situ.
任特别报告员进行了11次实地访问。
La cruauté des actes de ses prédécesseurs ne lui semblait pas suffisante.
布什对任的残忍行动似乎还不够满意。
Le rôle de M. Zannier est différent de celui de ses prédécesseurs.
赞尼尔先生的作用有别于他的任。
En sa qualité d'ancien président du Groupe de travail, il approuve ces remarques.
作为工作组任,他赞同这些意见。
J'exprime également ma gratitude à son prédécesseur qui a présidé la session de l'an dernier.
我也感激他的任持了上届大会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ah oui... ce sont les affaires de mon ex...
啊...这是我前任的东西。
Ah j'ai vu un message de ton ex!
啊,我看到你前任的!
Ils espèrent que le nouveau roi sera plus sage que le précédent.
他们希望新国王比前任国王更加明智。
L’ancien procureur du roi de Nîmes ?
“他不是尼姆的前任检察官吗?”
Faut dire qu'avec les ex, parfois c'est compliqué !
必须,与前任交往有时会很复杂!
Trop de souvenirs douloureux avec les exs
和前任有太多痛苦的回忆。
Mais je comprend trop les exs c'est trop relou
我太理解,前任真的很烦。
Si ses prédécesseurs étaient très peu actifs sur les réseaux sociaux, ce n'est pas son cas.
与他的前任相比,他在社交媒体上非常活跃。
Je dois reconnaître que vous prenez cela beaucoup mieux que votre prédécesseur.
对,我还得一句,你接受这件事的态度比你那位前任强多。
Parler de tes ex Même si on te demande, n'y va pas. C'EST UN PIÈGE !
谈论你的前任即使他们问你,也不要。这是个陷阱!
L’ancien chef de chantier s’était fait virer à cause des délais, Boris Dosky était chargé de le remplacer.
的前任领导由于延期被解雇,波若代替上任领导。
Est-ce que vous pensez que j'aurais pas pu faire comme tant avant moi, mettre la poussière sous le tapis?
你们是否认为我不能像我的前任们那样,隐藏问题?
Avec cette intervention rapide, Trump signifie à ses alliés qu'il est bien là… contrairement à son prédécesseur.
通过这种快速干预,特朗普对他的盟友示意他在那里......与他的前任不同。
Le secret, je ne vous le dévoilerai pas, mais c’est les anciens qui me l’ont appris.
我不会告诉你们这个秘方,这是前任人教我的。
Ton ex, ton ex... C'est bon, on a compris !
你的前任,你的前任...没关系,我们明白!
Cette petite phrase de l’ancienne ministre de l’Éducation, d’abord passée inaperçue, a fait beaucoup réagir dans les Outre-Mer.
前任教育部长的这句话一开始并没有被人注意到,却在海外引起强烈反响。
Je… Je ne doute pas qu’un ex président des États-Unis d’Amérique puisse répondre au téléphone, hein.
我...我不否认美国的前任总统会接电话,是吧。
Un programme imaginé par une ancienne institutrice.
一位前任老师想象的程序。
L'ancien président du Conseil avait 86 ans.
前任理事会主席享年86岁。
L’ex-présidente de la SNCF se voyait à Bercy.
SNCF的前任主席在Bercy看到自己。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释