有奖纠错
| 划词

Poète de 70 ans, ancien ministre, il a une longue expérience politique.

这位70岁有着长期从政经历。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les actuels Président et Premier Ministre étaient des ministres sous le régime de Siad Barre.

此外,现任总和总理都是巴雷政权

评价该例句:好评差评指正

Il en repart à 12 h 50 en compagnie de l'ex-Ministre et député Bassel Fleyhane.

50分左右,他在、议会议员巴西勒·富莱汉陪同下,离开咖啡馆。

评价该例句:好评差评指正

La déposition du général Mercier, l'ancien ministre de la Guerre, impressionne particulièrement les juges.

陆军梅西埃将军证词尤为突出,给法官们留下深刻印象。

评价该例句:好评差评指正

Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.

如果法官宣告徳雷福斯无罪并予以释放,陆军梅西埃将军势必就要被判刑。

评价该例句:好评差评指正

Il a alors rejoint le Gouvernement de M. Karzai, parce qu'il avait déjà été ministre.

其后,他作为政府加入了卡尔扎伊先生政府。

评价该例句:好评差评指正

Le parti a déclaré que ces chiffres illustraient tout le mal que l'ancien Ministre avait causé au Gouvernement.

Raz说,这一数字显示,这位给政府造成了多大损害。

评价该例句:好评差评指正

Le premier concerne un ancien ministre de l'Intérieur.

第一起涉及到内务

评价该例句:好评差评指正

À l'invitation du Président, M. Abdelkader (personnalité sahraouie, ancien ministre du POLISARIO) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Abdelkader先生(撒哈拉名,波利萨里奥阵线)在请愿专席就座。

评价该例句:好评差评指正

L'accusé, ancien Ministre de l'Information, a été condamné à l'emprisonnement à vie.

被告新闻,被判处无期徒刑。

评价该例句:好评差评指正

Les quatre autres nouveaux ministres avaient été vice-ministres dans les mêmes ministères sous le gouvernement précédent.

其他四名新原是政府同一

评价该例句:好评差评指正

La Commission a également obtenu une arme qui aurait été utilisée au cours de l'attentat contre l'ancien Ministre Pierre Gemayel.

委员会还收到了一件据称是袭击皮埃尔·杰马耶勒时使用武器。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'ancien Ministre des finances s'est récemment rendu au Liban malgré l'interdiction de voyager décrétée par la Présidente.

例如,虽然总了禁止旅行命令,财政最近仍然往黎巴嫩。

评价该例句:好评差评指正

Le premier concerne un ancien ministre de l'Intérieur qui participait activement à la campagne d'une personnalité de l'opposition.

第一起案件涉及内政,他曾积极参与一反对派领导竞选活动。

评价该例句:好评差评指正

Si les termes du contrat de travail de Mme Lagarde sont globalement identiques à ceux qui prévalaient pour M.

这位法国经济所签聘任合同内容与任施特劳斯•卡恩先生大体相同,但额外加了一条道德规定。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les signataires de cette lettre figuraient l'ancienne Première Vice-Présidente de l'Assemblée nationale récemment exclue et l'ancienne Ministre des finances.

签署这封公开信士包括最近被开除出党国民议会第一副主席和财政

评价该例句:好评差评指正

Cependant, selon plusieurs sources, dont des agents de sécurité, des ministres et d'anciens présidents, il en va différemment dans les faits.

然而包括安全官员、在内大量信息来源告诉调查团,实际做法却另有一套。

评价该例句:好评差评指正

M. El-Murr, Ministre de la défense et ancien Ministre de l'intérieur, avait quatre voitures à sa disposition et changeait de voiture chaque jour.

内政、现任国防El-Murr先生有4辆车可选用,每天乘坐不同汽车。

评价该例句:好评差评指正

L'ancien Ministre allemand des affaires étrangères Klaus Kinkel, et son homologue canadien Lloyd Axworthy, ont été les instigateurs de la Convention d'Ottawa.

德国外交克劳斯·金克尔与他加拿大同事劳埃德·阿克斯沃西共同作出了努力,他是《渥太华公约》促进者之一。

评价该例句:好评差评指正

1 L'auteur a été Ministre de l'éducation en Colombie et exerçait la fonction de Contrôleur général de la République à l'époque des faits.

1 提交在他所述事件发生时是总审计长和哥伦比亚教育

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paréatis, pare-avalanche, pare-balles, pare-boue, pare-brise, pare-chocs, pare-chute, pare-clous, pare-douche, paredrite, pare-éclats, pare-étincelles, pare-feu, pare-fumée, paregel, parégorique, Pareiasauridés, pareil, pareillement, parélectrique, parélie, parement, parementage, parementer, parementure, parémiologie, parenchymateuse, parenchymateux, parenchymatose, parenchyme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年3月

Selon un ancien ministre, il y a urgence.

据一位部长说,情况很紧迫。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年6月

En Israël, un ex-ministre et ex-député a été arrêté.

以色列,一名部长国会议员被捕。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年3月

L'actualité en France, c'est la mise en examen d'un ancien ministre.

CL:法国新闻是对一位部长起诉。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月

Acculé à la démission après avoir nié en bloc, l'ancien ministre reconnait ses fautes.

这位部长因大量否认而辞职,承认自己有错。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月

Il en a aussi profité pour écarter Damien Abbad, ancien ministre accusé de viol.

他还借此机会罢免了被指控强奸部长达米安·阿巴德。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

En attendant son discours de politique général, le bal des ministres en dira plus sur les ambitions.

他做总体政策讲话部长会面更好地体现了他雄心壮志。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月

La justice sénégalaise a entendu aujourd'huiKarim Wade, l'ancien ministre et fils de l'ex-président Abdoulaye Wade.

塞内加尔司法机构今天听取了部长总统阿卜杜拉耶·瓦德之子卡里姆·瓦德证词。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月

Quelques instants plus tard, l'ancien ministre est appelé à la barre.

了一会儿,这位部长被叫到看台上。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月

Luc Chatel est nommé secrétaire général. Ecoutez la réaction de l'ancienne ministre Nadine Morano.

吕克·沙泰勒被任命为秘书长。听听部长纳丁·莫拉诺(Nadine Morano)反应。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

La réponse de l'ancienne ministre des Armées est sans équivoque.

陆军部长回答是明确

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年12月

SB : Au Liban le Premier ministre démissionnaire et trois ex ministres inculpés.

SB:黎巴嫩,辞职总理和三名部长被起诉。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月

L'ancienne ministre Nadine Morano au micro de Véronique Rigolet.

部长纳丁·莫拉诺(Nadine Morano)韦罗尼克·里戈莱特(Véronique Rigolet)麦克风上。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

L'ex ministre du Travail n'est donc pas coupable des faits qui lui sont reprochés.

因此,劳工部长对他指控无罪。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年

Andrea Leadsom, ex-ministre chargée des relations avec le Parlement ou encore Esther McVey, ex-ministre de l’Emploi.

议会关系部长Andrea Leadsom和就业部长Esther McVey。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月

L'ex-ministre avait été convoquée dans l'après-midi par Jean-Marc Ayrault après avoir critiqué son budget le matin.

部长早上批评他预算后,于下午被让-马克·艾罗传唤。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月

L'enquête continue et l'ancienne ministre peut être de nouveau convoquée à tout moment et mise en examen.

调查仍继续,部长可以随时重新召并被起诉。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月

Cette commission enquête sur la fraude fiscale de l'ancien ministre du Budget.

该委员会正调查预算部长逃税行为。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Avec ce nouveau projet, plusieurs élus, dont d'anciens ministres, remettent en cause l'autorité de Rishi Sunak.

这个新项目,包括部长几位民选官员对里希·苏纳克权威提出了质疑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月

Dans leur lettre de démission, les deux désormais ex-ministres accusent directement Boris Johnson.

他们辞职信中,两位现任部长直接指责鲍里斯约翰逊。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月

C'est " Un vrai séisme pour la vie politique française" a commenté l'ancien ministre Hervé Morin.

这是" 法国政治生活一场真正地震," 部长埃尔韦·莫林(Hervé Morin)评论道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


parenthèse, parents, paréo, pare-pierres, parer, parère, parésie, pare-soleil, paresse, paresser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接