有奖纠错
| 划词

Ils ont coupé les scènes de violence.

他们把暴力场景掉了。

评价该例句:好评差评指正

Rollers s'appliquent à la métaux non-ferreux, acier, cuivre, alu bande, telles que des cisaillement.

轧辊刀片适用于有色金属、钢带、铜带、铝带等轧制

评价该例句:好评差评指正

Il est manifeste que des textes ont été coupés et collés.

材料经过了和粘贴。

评价该例句:好评差评指正

Il peut être utile d'effectuer un double coupage lorsqu'on se sert de cisailles.

机时两制很有用。

评价该例句:好评差评指正

Cinq lames pour ce toys de compet, qui coupe, hache, émince et cisèle les fines herbes, simultanément. Une petite merveille qui change vraiment tout.

这款带有五对刀片的刀,能够将蔬菜成细片。小奇迹,大改变。

评价该例句:好评差评指正

Des disparités entre les langues ont cependant existé tant que la possibilité d'exploiter directement les fichiers électroniques n'a pu être assurée dans tous les cas.

不过以往在用者希望打开文件或和粘贴文件时,各语文间有待遇不同的现象。

评价该例句:好评差评指正

Le vieil objet doit souvent être démonté, que ce soit par un broyeur de véhicules, une machine à cisailler ou par des ouvriers avec des outils manuels.

废弃的物品通常都必须被拆解,或者用车辆解体机、机,或由用手工工具的工人。

评价该例句:好评差评指正

Il est levée, le transport, le cisaillement, emboutissage, soudure, usinage et de l'énergie électrique du matériel, pour répondre aux besoins de la production de tous les types de poussière.

公司有吊装、运输、、冲压、焊接、机加工、电力等设备,能满足生产各种除尘器的需要。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci sont généralement très rapides (un coupage toutes les quelques secondes), mais on ne peut pas toujours obtenir le même degré de précision que lorsqu'on se sert d'un des différents types de chalumeau.

因为通常速度高,每只要几秒,但精确度也许不如各种割炬。

评价该例句:好评差评指正

Le problème réside dans le fait que les deux tiers des produits classés vulnérables à l'érosion des préférences se chevauchent avec ceux qui sont rangés dans la catégorie des produits tropicaux, notamment la banane, le sucre, les fleurs coupées ou le tabac.

问题在于被确定为易受优惠侵蚀的产品有三分之二与分类为热带产品的相重叠,其中包括香蕉、鲜花和烟草。

评价该例句:好评差评指正

Le hangar de tri est équipé d'outils de découpe nécessaires pour découper les fragments aux dimensions spécifiées et pour séparer les pièces composites en différents types de métaux (par exemple, retirer une conduite en cuivre d'une vanne en bronze ou séparer l'acier inoxydable du fer).

分选区装备有工具,这对于将碎块到规格的尺寸和将结构部件分离(例如从黄铜阀门上卸下铜管,或将铁与不锈钢分开)为不同类别的金属都是必需的。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les autres domaines dans lesquels des travaux complémentaires de recherche seraient nécessaires, on peut citer le changement d'affectation des terres et la foresterie (Cambodge), le débit des cours d'eau (Namibie), le cisaillement des glaciers, la gestion du carbone, les inventaires des forêts, la lutte contre les moustiques, la vulnérabilité aux maladies et les effets du stress thermique (Tadjikistan), ainsi que les autres études météorologiques et stratégies de réduction des émissions (ex-République yougoslave de Macédoine).

需要进一步开展研究工作的其他领域有:土地用的变化和林业(柬埔寨)、河流(纳米比亚)、冰川的移动、碳的管理、森林清单、蚊虫控制、疾病的易发生性以及高温的影响(塔吉克斯坦)、以及进一步的气象学研究和减少排放战略(前南斯拉夫的马其顿共和国)。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses Parties ont rendu compte des recherches qu'elles menaient dans les autres domaines suivants: répercussions des épisodes climatiques extrêmes, pénétration d'eau de mer dans les lentilles d'eau douce (Kiribati, Nauru, Tonga, Tuvalu), santé de l'homme (Kirghizistan), débit des cours d'eau (Namibie), cisaillement des glaciers, gestion du carbone, inventaires des forêts, lutte contre les moustiques et paludisme (Afrique du Sud), vulnérabilité aux maladies et effets du stress thermique (Tadjikistan), études météorologiques et stratégies de réduction des émissions (ex-République yougoslave de Macédoine).

许多缔约方报告的其他研究领域包括极端气候事件的影响、海水侵入淡水水体(基里巴斯、瑙鲁、汤加、图瓦卢)、人类健康(吉尔吉斯斯坦)、河流(纳米比亚)、冰川运动、碳管理、森林清单、蚊虫控制和疟疾(南非)、面对疾病的脆弱性和热应激的影响(塔吉克斯坦)、以及气象学研究和减排战略(前南斯拉夫的马其顿共和国)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


英勇地, 英勇就义, 英勇绝伦, 英勇善战, 英勇无比, 英勇牺牲, 英勇业绩, 英勇战斗, 英勇卓绝, 英勇作战,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Faut le couper à une autre insultante.

得把这个词到另一个脏话上。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il découpe toutes sortes d'images et les mélange pour créer quelque chose de nouveau.

各种图像并将它们混合在一起创建新的东西。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Désintox a remonté le fil de ce montage. Une recherche d’image inversée sur

我们(Désintox)追溯了这个的线索。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

Quand on découpe, on utilise la cisaille.

割时,我们使用力。

评价该例句:好评差评指正
法语视听说III

Le scénariste écrit le scénario, c'est-à-dire qu'il imagine l'histoire, écrit les dialogues et découpe l'intrigue page par page.

本,就是想象故事,写对话,一页一页地情节。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

En homme d'affaires avisé, il sortit chaque année de nouveaux modèles, avec des images à découper, à coller, des petites fenêtres à ouvrir contenant des figurines, etc.

作为一位精明的商人,他每年推新款式,带有可、粘贴的图像,还有可的小窗户,里面有小塑像等等。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il contenait une grande bouteille de Crème à polir spéciale manche à balai, une paire de cisailles a brindilles en argent, une minuscule boussole en cuivre à attacher au manche pour les longs voyages et un Manuel d'entretien des balais.

里面有一大罐弗里特伍德牌子的高度完美的飞天扫帚上光剂、一双银光闪闪的扫帚细枝器、一个可在长途旅行时安装在飞天扫帚上的小小的黄铜指南针,还有一本《飞天扫帚护理手册》。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


英云闪玢岩, 英云闪长玢岩, 英云微闪长岩, 英云斜煌岩, 英制, 英姿, 英姿焕发, 英姿飒爽, , 莺歌燕舞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接