有奖纠错
| 划词

Un saigneur perçoit 160 dollars par mois pour une tonne de latex.

胶一吨,割胶手每月可得160美元。

评价该例句:好评差评指正

Excepté le personnel infirmier et les enseignants, qui disposent de logements décents, le reste de la main-d'œuvre, en particulier les saigneurs, vit dans des logements délabrés.

关于住房,仅为护士和教师提供了合理的住房单元,而其他雇员,特别是割胶手则生活在荒废的住房单元中。

评价该例句:好评差评指正

Des récoltes illicites de latex, des vols de biens, la détention illégale d'armes à feu et des voies de fait sont à l'origine de troubles survenus dans certaines plantations.

非法割胶、偷窃财、非法拥有火器和严重攻击行动在一些橡胶园引起了骚乱。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, les représentants du Gouvernement libérien ne sont pas parvenus à régler un conflit concernant les droits de propriété relatifs à la plantation de Sinoe, et n'ont pas non plus réussi, malgré diverses tentatives, à réglementer l'extraction du latex sur la plantation.

例如,尽利比里亚政府官员作出多种努力,却一直无法解决因锡诺橡胶园的所有权而生的冲突,也无法对那里的割胶进行正式理。

评价该例句:好评差评指正

Dans les comtés de Bomi, Bong, Gbarpolu, Grand Bassa, Margibi, Maryland, River Cess et Sinoe, des groupes d'anciens combattants se sont reconvertis en groupes exerçant des activités rémunératrices telles que les travaux agricoles, le transport (cyclomoteurs servant de taxis), le sciage de long, le commerce de la ferraille et l'extraction du latex.

在博米、邦、巴波卢、大巴萨、马吉比、马里兰、塞斯河和锡诺州,前战斗人员自行组成创收小组,从事农(摩托出租车)、坑锯、卖废金属和割胶等活动。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plantation d'hévéas Guthrie (comté de Bomi), il existe deux catégories de rémunération: la rémunération fixe, qui est versée aux enseignants, au personnel infirmier, au personnel d'encadrement et aux agents de sécurité; et le salaire au rendement, qui est versé aux saigneurs, en fonction du nombre de godets de latex qu'ils recueillent par mois.

在博米州的Guthrie橡胶种植园,工资有两类:教师、护士、理和保安人员的固定工资,和割胶手的生性工资,按每月生的乳胶量计算。

评价该例句:好评差评指正

Des allégations du Comité pour le bien-être des citoyens accusent le superintendant du comté de Sinoe et ses adjoints d'actes de corruption commis à l'occasion de la perception de l'impôt sur l'extraction du latex, et un conflit qui opposerait le Comité aux communautés vivant à proximité de la plantation, serait un facteur d'insécurité dans le secteur.

据说公民福利委员会在收取割胶收入方面腐化锡诺州州长及其联系人员,又据说公民福利委员会与橡胶园周围社区有冲突,造成这一地区的不安全。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使突出, 使突出特点, 使突然中断, 使徒, 使徒[基督十二弟子之一], 使徒传下的教义, 使徒的, 使徒的使命, 使徒书信, 使徒信经,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接