有奖纠错
| 划词

Nous devons aussi, en parallèle, renforcer les forces de l'AMISOM qui accomplissent leur mission avec un grand courage.

同时,我们必须加强以极大任务的非索特派团部队。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


水刷石墙面, 水丝梨属, 水松, 水松属, 水松叶属, 水苏素, 水速计, 水缩变形, 水塔, 水塔花属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Des résolutions fortifiées par un an de constance n’avaient pu tenir devant son courage.

一年坚持不懈努力加强了她种种决心,却未顶住。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

J.-B.Marteau: Le courage des Ukrainiens est pour l'instant impressionnant, notamment à l'ouest, où la mobilisation s'intensifie pour soutenir l'effort de guerre.

J.-B.Marteau:乌克兰人令人印象深刻,特别是西方,那里动员正加强以支持战争努力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


水锑铅矿, 水锑铅银矿, 水锑铜矿, 水锑银矿, 水锑银铅矿, 水体, 水体污染, 水田, 水田耕作, 水田芥,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接