Le nom de chaque marque-page s’affiche lorsque la souris passe sur son icône.
收藏者注释聪明书签栏,动的显示你的书签,使用频率高者排列到前面。
La SPSC est une liste évolutive utilisée par environ 2 000 entreprises de par le monde.
联合国标准产品和服务编码是个拥有全世界大约2 000个企业用户的动结构清单。
Un tel niveau pourrait être déterminé scientifiquement en étudiant la démographie du stock de poissons.
水平应该通过研究鱼类种群动,以科学的方式来确定。
Ces dynamiques négatives et destructrices doivent être endiguées et inversées.
需要控制和消极的、具有破坏性的动。
Bien qu'étant une notion dynamique, l'état de droit répondait à des critères précis.
法制是个动的概念,它有明确的参数。
D'autres faits intéressants sont survenus à New York.
但是,在纽约还有其重要的发展动。
Dans le même temps, nous assistons à un certain nombre d'événements troublants.
与此同时,我们又面临令人不安的新的动。
Les experts ont cité l'agriculture biologique comme exemple unique de secteur dynamique.
专家们将有机农业作为个动部门的例子。
Comme pour les précédentes, on a supposé que l'inflation se poursuivrait indéfiniment (hypothèse dynamique).
同往年样,次估值是在个完全动的基础上进行的。
Cette nouvelle tendance contribue à créer une nouvelle géographie du commerce mondial.
新的动有助于建立起新的世界贸易地理布局。
Nous signalons leurs déplacements et surveillons tous les mouvements desdites personnes et organisations.
我国通报嫌疑犯的行踪,并监视上述人员和团体的切动。
La plupart des phénomènes politiques et sociaux sont plus dynamiques que statiques.
大部分政治和社会现象并不是静的,而是动的。
L'augmentation soutenue des échanges Sud-Sud est un phénomène nouveau lié à ce qui précède.
个与此相关的动是,南南贸易保持了增长。
Les faits nouveaux que je viens de mentionner s'inscrivent dans des circonstances particulières.
我刚才提到的动是在个特殊的时期出现的。
Toutefois, la société singapourienne est dynamique et les lois, politiques et pratiques évoluent en conséquence.
然而,新加坡的社会是动的,法律、政策和做法亦会随之发展。
Mais la tradition est dynamique; les habitudes peuvent changer.
但是传统是动的,习俗可以改变。
On trouvera ci-après un aperçu des faits nouveaux concernant certains d'entre eux.
现将最近的动介绍如下。
Le défi consiste à passer d'une dynamique négative à une dynamique positive de croissance autonome.
面临的挑战是从消极动为自立增长的积极动。
À l'heure actuelle, la dynamique interne au sein du CNDP n'est toujours pas claire.
到目前为止,全国保卫人民大会的内部动尚不清楚。
L'amélioration de l'agriculture peut mettre en mouvement un cercle vertueux de croissance dynamique.
推动农业发展可以带来动增长的良性循环。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malgré une abstention record de 48%, ce scrutin révèle la dynamique des indépendantistes en Corse.
尽管弃权率为纪录性的48%,这揭示了科西嘉岛分离主义者的动态。
La base c'est de rendre vos publications visibles qu'à vos contacts et votre liste d'amis visible qu'à vous mêmes.
最基本的防护措施就是:把你的动态设为仅好友可见,并且让你的好友列表对外不可见。
L'actualité en France, plus que vingt-sept jours avant le premier tour de l'élection présidentielle.
法国的最新动态,距总统第一轮投票不到二十七天。
Et tout d'abord les derniers développements de la situation au Gabon.
首先来看看蓬的最新动态。
Pour commencer ce journal, un point sur l'actualité africaine.
为了开始这份日记,先来关注一下非洲的最新动态。
L'actualité en Europe, avec la grève des salariés de la compagnie aérienne Ibéria.
欧洲的最新动态,包括航空公司伊比利亚员工的罢工。
Dans l'actualité de ce vendredi 22 mai.
FB:本周五5月22日的最新动态。
22h... On fait un point sur l'actualité du football.
CL: 22... 来回顾一下足球的最新动态。
La politique en France avec un sondage.
法国的政坛动态通过一项民意调查。
Il n'y a qu'à suivre son activité sur les réseaux sociaux.
只需关注他在社交媒体上的动态。
On peut regarder aussi des stories, des nouvelles tendances dans le monde entier.
还可以看故事动态,了解全球的新趋势。
Elle est passionnée de ce qui se passe depuis le grand train de l'époque.
她热衷于关注这个时代快车上的所有动态。
Et enfin, dernière actus, la société de production 20th Century Studio détenue par Disney.
最后一条动态是迪士尼旗下的制作公司20世纪影业。
Elle se tient au courant néanmoins toujours de l'actualité du conflit en 1942.
然而,她始终关注1942年冲突的最新动态。
La dynamique de cours fait que vous n'êtes pas embarrassé dans les dialogues.
课程的动态设计让你在对话中不会感到尴尬。
L'actualité en France, avec l'arrivée du Premier ministre à l'université d'été du parti socialiste, à la Rochelle.
法国的最新动态,随着总理出席在拉罗谢尔行的社会主义党夏季大学会议。
Vous pouvez aussi nous suivre et découvrir les actualités du podcast sur notre Instagram, graine de métamorphose.
您也可以关注的Instagram,账号名为graine de métamorphose,来发现播客的最新动态。
Les gens commencent à vous connaître, deviennent vos fans et suivent tout ce que vous faites.
人开始认识你,成为你的粉丝并关注你的一切动态。
Les nouvelles sont plutôt rassurantes également dans le Parisien, journal qui suit de très près l'actualité du PSG.
《巴黎人报》的消息也相当令人放心,该报纸非常密切关注巴黎圣日耳曼的最新动态。
On a toujours un œil sur ce qui se passe de l'autre côté de la frontière au Portugal.
总是关注葡萄牙边境另一边的动态。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释